ТИМы на Диком Западе.
Дон Кихот. Изобретатель гениальных, но по большей части бесполезных конструкций. Горожане любя прозвали его чокнутым, любя - потому что с изобретателями лучше не ссориться. Свободное время проводит в компании коренных жителей, знает язык четырех племен, поклоняется тотемам. Самым гениальным своим изобретением считает устройство для одновременного питья пива пяти сортов, так и не оцененного никем, кроме бармена Дюмы, любовно хранящего все изобретения друга. "Вдруг пригодится" или просто на память.
Дюма. Бармен салуна. Добрый парень, хранящий миллионы историй и сплетен. Всегда выслушает, посочувствует и вкусно накормит.
Гюго. Хозяин салуна. Неиссякаемый источник энергии. Устав от самого себя, периодически впадает в столь же яркую тоску, заливая горе чем-нибудь горячительным. Неважно чем, главное с веселой этикеткой. Тайно влюблен в Гробовщика. Просто он верит, что сможет исправить этого человека, явно падшего в мрачные бездны не по своей воле.
Робеспьер. Библиотекарь. Все книги библиотеки - из его собственной коллекции, научные, тщательно изучены на наличие неточностей (раньше осторожно зачеркивал и делал сноски от руки, подробно разъясняя свою точку зрения, однако место в книгах стремительно подошло к концу, тогда принялся заполнять замечания в отдельных журналах, таким образом дополнив библиотеку на 50 томов).
читать дальшеМаксим. Шериф. Строгий, но справедливый. Влюбил в себя половину местного населения, оставаясь холодным.
Гамлет. Танцовщица салуна. Очень убедительна. Сокрушается об отсутствии в городе театра, эмоционально повторяя, что салун - не ее уровень. Ходят слухи о том, что подрабатывает жрицей любви, при этом является единственной дамой, к которой Шериф не остался равнодушным.
Жуков. Охотник за головами. Темпераментный и неудержимый, обеспечивает не только качественный отлов преступников, но и их отсутствие на ближайшие два десятилетия. Участвовал в гражданской войне, скорее всего он ее и выиграл.
Есенин. Поэт, музыкант. Воспевает подвиги Охотника, влюблен в половину местного населения любого пола и возраста, но душой всегда верен своей музе. Черпает вдохновение, проводя время вместе с Доном, среди индейцев. Выпивает по вечерам с кем придется. То и дело попадает под горячую руку честного хозяина Ранчо за то, что тот никак не хочет работать как все.
Наполеон. Мэр города. Никому неизвестно каким образом пришел к власти, но его лучший друг - Гробовщик.
Бальзак. Гробовщик. Снимает мерки с самого рождения и каждый месяц, занося результаты в Особую Книгу. Частый посетитель Библиотеки.
Джек. Банкир. Везде. Все умеет, делает с улыбкой. Никогда не платил налоги, наверняка потому, что сам их устанавливает.
Драйзер. Святой отец. В темноте мало отличим от Шерифа, но при схожих методах, преследует другие цели. Необъяснимо симпатизирует банкиру за его умение вести дела.
Штирлиц. Хозяин Ранчо. Честный, всегда подтянутый и требовательный администратор. Живет по правилу "Кто не работает - тот не ест", доведя до истощения половину своих служащих. То и дело ссорится с Мэром.
Достоевский. Единственный сытый работник на Ранчо. Закончил духовную семинарию, но счел себя недостойным высокой должности Падре и отправился зарабатывать на жизнь честным трудом.
Гексли. Ковбой. Любит всех, все любят его. Чертовски обаятелен, не может усидеть на одном месте. Посещая город, ошивается с Изобретателем. Говорят, так появилась на свет Теория Большого Взрыва.
Габен. Местный мастер на все руки. Кует, чинит, даже вышивает, и все не слезая с крыльца. Была бы плата достойной.