Люблю людей, люблю животных. Люблю соседей и бомжей. Люблю стирать и пылесосить. Что за таблетки? Дай еще.
Весь день я мучилась, не понимая, чего же мне хочется. Вроде прибралась, вроде начала дальше Ведьмака читать, вроде аниме новое оценила (о нем потом). И ток потом до меня дошло, что хочется печатать
И я взялась за Полло. И как-то само собой напечатала 6 листов, тем закончив арку в деревне. Возможно, я все слишком ужала. А может, и нет. В общем, надо читать )))
Еще пару слов о насущном. Дальше писать не буду, пока не отредактирую эти 50 страниц. Мне надо: во-первых, убрать лишние название и назвать-таки деревеньку. Во-вторых, поменять немного характеры Иярри и Иланэ. В-третьих - придать больше внимания двум пиаафцам (Юшису и Юде), они важные герои. В-четвертых - просто проверить ошибки
В-пятых, придумать, наконец, название для страны -- А это самое ужасное.
И основное изменение. Часть про Габа и родителей Иланэ в самом начале будет считаться прологом. Далее, начиная от поездки Ханаэль к муженьку и заканчивая выездом из деревни, идет жирная первая глава под названием "Вербовщики". Следующая, как я понимаю, будет называться "Караван Луциза"
А Полло становится все больше и больше подозрительным...
Глава 1 кусок 66
Летс гоу
Черные клубы дыма вздымались на другом краю деревни. В той стороне находилась хижина Полло. Иланэ слышала, как по сторонам от нее люди призывают друг друга набрать воды. Но они двигались медленно, мучительно долго в суматохе собирались с мыслями. Им сильно мешались Вербовщики, то и дело преграждающие путь своими обозами.
Если они не поторопятся, будет слишком поздно. Для Иланэ. Для Полло. Девушка бежала, то и дело спотыкаясь. Сердце у нее в груди бешено колотилось, как от бега, так и от страха.
- Что происходит?
Сквозь шум Иланэ расслышала вопросительный и тревожный голос. Иланэ почувствовала характерный запах фургончиков с животными. Послышалось недовольное рычание… «кита»?
Напротив клеток стоял Иярри и вслушивался в сбивчивую речь кого-то из селян. Судя по тому, как Профессор хмурился, он или ничего не понимал, или ему не нравилось то, что он понимает.
Звери метались в клетках, учуяв запах дыма и тревожные настроения людей. «Кит» вновь принялся крутиться вокруг своей оси и рычать. Профессор стоял спиной к клетке и иногда помахивал рукой «киту», чтоб тот успокоился. Но зверь, словно в отместку за пренебрежительное отношение, начинал пыхтеть и поскуливать еще громче.
- Все в порядке, все в порядке, - тараторил селянин, косясь через плечо Профессора на беснующегося «кита». Если в мирном расположении духа «кит» заставлял человека трястись подобно листку на ветру, то от его гневного вида люди без промедления падали в обморок . Судя по лицу селянина, сознание уже начинало покидать его бренное тело.
- Успокойся, Бэлфель, - буркнул Профессор, не оборачиваясь.
«Кит» проигнорировал приказ хозяина и неожиданно сорвался с места, ударив крупным боком в дверцы клетки. Не выдержав веса животного, клетка повалилась на землю, едва не придавив собой Профессора.
- Что за?.. – Иярри отпрыгнул в сторону, стараясь оказаться от «кита» как можно дальше. – Бэлфель, чтоб тебя!..
Варрийцы поспешили увести подальше людей и не рисковали сами подойти к «киту». Зверь глухо рычал, стараясь освободиться. Он метался в клетке, как сумасшедший, переворачивая ее с ног на голову. Замок был сломан в мгновение ока, и красный «кит» выбил головой дверцу. Его мощная челюсть раскрывалась, обнажая зубы, и Иланэ ужаснулась. «Киты» - хищники. Но… Но они самые быстрые животные во всем Х Мире.
Полло.
«Я должна», - подумала Иланэ, направляясь прямо к «киту». Единственные два слова заполнили ее сознание. «Я должна». Ей не было позволено размышлять и обдумывать свой безрассудный поступок. Она подумает потом. Когда спасет…
Полло.
Ради него она обязана изменить ту часть самой себя, что мечется в страхе и сомнении. Да у нее просто нет времени, чтобы думать. Только действовать. Дабы спасти…
Полло.
В голове Иланэ что-то щелкнуло. Полло. Она проскочила между Варрийцами и оказалась рядом с Профессором. Он был полностью поглощен своим питомцем и беспрерывно выкрикивал угрозы.
- Бэл, не заставляй меня применять силу! Да что с тобой творится?! Боги, Бэл, если ты не успокоишься, я продам тебя Луцизу. Я не шучу… Бэлфель!!
Но «кит» не слушал. Он уставился на Иланэ. Девушка приближалась к нему без капли страха. В ее глазах появилось нечто, чем так сильно обычно гордилась Ханаэль. Старуха называла это «характером». Навряд ли «кит» понял, что к нему движется человек с характером, но он увидел, что его не бояться и что от него чего-то хотят. Не вернуться в клетку, как приказывает его хозяин, а…
- Бэлфель! – выкрикнула Иланэ.
Ее звонкий голос заставил Профессора вздрогнуть и гневно уставиться на девушку.
- Боги, тебя здесь только не хватало, Иланэ! Бэл может быть опасен, когда злится.
- Знаю.
- Уходи отсюда, немедленно.
Иярри перегородил девушке путь. Он был зол. Пиаафцы старались провалиться сквозь землю, если на лице Профессора только начинало проклевываться такое выражение. Будь у Иланэ возможность понять, с чем столкнулась, она бы непременно отступила. Но не в этот раз.
- Бэлфель!
Красный «кит» радостно пронесся мимо Иярри, едва не сшибив хозяина с ног. Иланэ без лишних раздумий вцепилась в густой мех зверя и попыталась забраться ему на спину. Отсутствие какой-либо практики дало о себе знать. Девушка споткнулась и упала. Ей на счастье Бэлфель остановился, встретив на пути преграду из пиаафцев.
- Спокойно, не подходите! – скомандовал Иярри.
Прежде чем он успел подойти ближе, Иланэ вскочила на ноги и повторила попытку забраться на «кита». Она устроилась у него на спине и застыла. Ощущение было до боли знакомым. Разве она когда-либо сидела на «ките»? Если только мать позволяла ей изредка кататься на Лейе, но девочке тогда был всего год. Что тогда? Инстинкты милирианки? Все может быть.
- Быстрее, Бэл, к Полло! Туда! – Иланэ понадеялась, что «кит» ее поймет.
Она тянула его в ту сторону, где небо окрасилось черным дымом. «Кит» послушал. Словно издеваясь, он демонстративно проскакал мимо Профессора и нырнул в толпу. Люди шарахались в стороны, едва завидев приближающегося «кита». Кто-то пытался докричаться до Иланэ, но девушка не слышала. В ушах звенел ветер. «Кит» двигался удивительно быстро, ловко маневрировал между домами, а что не мог обогнуть, то подчистую сносил. Его сила поражала воображение. Не успела Иланэ очнуться, как оказалась рядом с хижиной Полло. Точнее, рядом с тем, что от нее осталось.
Пламя пожирало ветхую конструкцию, как голодное чудище. Оно плясало в небе подобно мощному факелу, и даже издали его жал заставлял глаза слезиться. Бэлфель не смел ступить ближе, он начал брыкаться и выявлять острое желание оказаться подальше от едкого дыма.
Иланэ спрыгнула на землю и замерла. Она опоздала? Она… не спасла Полло?
- Проклятье, женщина!
Запыхавшийся Профессор вынырнул из толпы, с трудом ловля ртом воздух. Его светлые волосы слиплись от пота. Он глянул на хижину и в непонимании огляделся. Бэлфель был удостоен особого не предвещающего ничего хорошего взгляда. После пробежки «кит» поостыл и теперь спокойно топтался рядом с Иланэ, не забывая ужасать собравшихся людей разинутой пастью.
Для Иланэ так же был припасен особый взгляд и еще более особый выговор, но она находилась не в том состоянии, чтобы пугаться. Перед ее взором хижину Полло поглощало пламя, а вместе с ней и самого Полло. Она не осознала, что кто-то трясет ее за плечо, пока не получила увесистой пощечины.
Иланэ вздрогнула и вернулась к реальности. На нее сурово смотрела светловолосая женщина в тигровой шляпке. Та самая Вербовщица, что разговаривала с Иланэ у колодца. Она что здесь делает?
- Очнись, девочка, - сказала женщина твердо, но не зло. – На тебя смотрят.
- А? – Иланэ захлопнула рот и моргнула.
На нее таращились жители деревни. Девушка произвела неизгладимое впечатление, промчавшись через всю деревню на красном «ките», причем впечатление не самое хорошее. Те, кто забыл о ее милирианском происхождении, вспомнил о нем. Другие начали недвусмысленно шептаться по поводу эксцентричности Ханаэль.
Иланэ оказалась в центре пересудов и растерялась. С ней случилось то, чего она боялась больше всего на свете. На нее устремилось множество глаз, пытающихся пробраться к ней в душу. Они осуждали и вопрошали, и никто не выказывал желания понять или послушать, что хочет сказать им Иланэ. Раньше она пряталась от их недоброжелательности за стенами дома и спиной бабки, но сейчас была беззащитна. Ничто не могло оградить ее от всеобщего внимания, кроме…
- Иланэ! – Профессор сильнее затряс девушку за плечи. – Ты как, Иланэ? Что случилось?
- Полло…
- Кто такой Полло?
- Он… особенный.
- Да что ты говоришь?
Женщина в шляпке изменилась в лице. Она взглянула сопровождающего ее пиаафца.
- Особенный… Юде?
- Да, возможно, - кивнул пиаафец и нахмурился.
Не понимая, что происходит, Профессор отпустил Иланэ и повернулся к Вербовщице. Судя по его мрачному виду, следовало ожидать бурю. Вербовщица вскинула руки и сказала с усмешкой:
- Мы нашли одного особенного человека. Возможно, он нам подойдет.
- Вы сговорились, что ли?
Вербовщица пожала плечами. Она сама не понимала, по какому поводу суматоха. В этот момент за их спинами замаячил силуэт еще одного пиаафца. Иланэ в замедленном удивлении отметила, что это тот самый мужчина с перевязанной головой. Он неуверенно мялся, боясь подходить к Бэлфелю.
- Что случилось, Юшис? – спросил Профессор. – Я немного занят, как видишь.
- Понимаете, Профессор… - пиаафец на секунду обернулся назад, потом вновь уставился на Иярри и неряшливо почесал затылок. – У меня тоже есть на примете особенный паренек.
Брови Профессора поползли наверх. Куда сильнее он удивился, когда из-за спины пиаафца по имени Юшис вышел Полло – перепачканный в гари и дрожащий, словно лист бумаги. Тем не менее, он улыбался и прижимал к груди Констанцию.
- Привет, Иланэ! Я звал тебя!
Девушка охнула. Она ожидала, что Профессор завалит косаря вопросами, но Иярри молчал. Удивленная девушка подняла взгляд на Вербовщика и окаменела. Профессор улыбался в ответ. Его лицо исказилось от хищного оскала, каким охотник обычно награждает свою добычу. Сущность ученого вылезла в Профессоре на первый план. Охота увенчалась успехом.
- Ну здравствуй, Полло, - сказал он, двинувшись навстречу юноше.
Полло не шелохнулся. Он распахнул глаза, отражающие алые блики пожарища. А потом радостно воскликнул:
- Я нашел его! Нашел нужного Вербовщика! Теперь мы совершим чудо!
Полло радовался, как никогда в жизни. Он совсем забыл о странном сне (или видении?), что увидел в хижине, и наслаждался чувством необыкновенного спокойствия. Рядом с «тем» Вербовщиком он ощущал себя в полной безопасности. Полло не испытывал отчуждения, как если бы общался с селянами, и точно знал, что нашел «то самое» место. Что за место, объяснить бы он не смог, но косарь изредка полагался на логику и рассудок. Его жизненная теория работала, как надо. Косарю было суждено найти Вербовщика, что и произошло.
На деле Полло не боялся пожара. Лежа на полу в хижине, он заранее знал, что не может там умереть. Это казалось ему странным и неправильным. И, когда на пороге вдруг возник незнакомый силуэт, косарь не удивился. Он позволил вытащить себя на свежий воздух, а потом сам забрал с порога Констанцию. Спасителем, разумеется, оказался пиаафец по имени Юшис. Воина растревожил разговор с Иланэ. Когда закончилась его очередь нести стражу у Дома Собраний, он направился искать странного паренька с косой. По чистой случайности он оказался рядом с хижиной именно тогда, когда огонь еще не разгорелся.
Спасая Полло, он не догадывался, чем для него обернется благородный поступок. Полло еще никто никогда не спасал, и он проникся к пиаафцу несокрушимой симпатией и благодарностью. Теперь косарь или следовал за Профессором, чья надежная спина даровала юноше чувство покоя, или приставал к пиаафцу. Юшис не сильно протестовал, скорее удивленный, чем польщенный неожиданным проявлением привязанности со стороны юноши.
Единственной, кто отказался прямо общаться с Полло, оказалась женщина-Вербовщица по имени Кэрриет. Она и ее телохранитель Юде держались в стороне, хотя Кэрриет не забывала перекинуться с Профессором парой слов.
Оставшиеся дни праздника прошли в относительном спокойствии. Старейшина признал полное поражение (три раза подряд) и устало наблюдал за весельем. Он старался не пересекаться с главами Вербовщиком и тем более с Полло. Полло никому не рассказал, что произошло в хижине, и грех старейшины остался на его совести.
Временно «особенность» Полло скрывалась от триэдской части каравана. Профессор не захотел кидаться в омут головой, не зная всех подробностей. Хотя один тот факт, что трое разных людей охотились на Полло по всей деревне, заставлял Иярри довольно улыбаться. Ему казалось, что сама судьба устроила так, чтобы Полло непременно поймали. Уйдя от Иланэ, он попался Кэрриет, а скрывшись от нее, был спасен Юшисом. Иярри не разделял теорий Полло о заранее предопределенной судьбе, но не мог не признать, что события сложились слишком удачно, чтобы оказаться банальным совпадением.
Иярри хотел для начала переговорить с Луцизом, а потом делать какие-то выводы. Помимо этого, он еще слишком мало знал о Полло, чтобы говорить о чем-то с уверенностью. Пока что все их разговоры вгоняли Профессора в тупик.
- Что ты имел в виду под чудом? – спрашивал Иярри у косаря, когда тот маячил рядом.
Не понимая смысла вопроса, Полло отвечал лишь растерянным взглядом. Косарь не помнил, с чего решил тогда заговорить о чуде. Теперь он просто знал, что оно случится в недалеком будущем, и Вербовщики будут играть в этом не последнюю роль. О подробностях Профессор узнал от Юшиса, и больше никаких сведений ему получить не удавалось.
Не принесли результата и расспросы Иланэ.
- Прошу прощения на свое поведение, - Иярри склонил голову перед девушкой.
Они сидели на ступенях Дома Собраний, прямо как тогда на козлах фургона дрессировщиков. Вместо запахов животных Иланэ вдыхала свежий ночной воздух. Заканчивался второй день праздника. Послезавтра караван должен был двинуться на запад.
Девушка промолчала. Она одновременно радовалась тому, что Профессор изменил к ней свое отношение, и стыдилась того, что совершила. Ужасная сцена перед догорающей хижиной Полло не уходила из ее памяти. Стыд и страх глубоко отпечатались в ее сердце, и Иланэ не до конца понимала, что сейчас на самом деле ощущает.
- Ты действительно из Милири, - сказал профессор, не дождавшись ответа девушки. – Зря я поспешил с выводами. На пути я встречал многих людей. Зачастую они считали, что Триэд – это своего рода королевский дворец, и, если ты «особенный», тебя там закидывают почестями. Поэтому они представлялись едва ли не внебрачными детьми короля, чтобы я обратил на них внимание. Так называемых родственников-милириан я повстречал еще больше. Глупцы пытались надавить на мое так называемое одиночество.
- Я не говорила, что ваша родственница, - заметила Иланэ. – Я не знаю, какой была милирианская фамилия моей матери.
- Сочувствую. Твоя внешность и имя далеки от милирианских. Единственное, что может тебя выдать, способность ладить с «китами».
Профессор улыбнулся. Иланэ слабо улыбнулась в ответ.
- Простите меня, - сказала она с искренним сожалением. – Я спешила. Мне казалось, что Полло умрет, если я ему не помогу.
- Бэлфель не жалует чужаков. Он вообще мало кого удостаивает своей любви. Я был удивлен, что он послушался тебя.
- Не думаю, что он меня слушался. Просто нам оказалось по пути.
Губы Профессора скривились в подобии ухмылки.
- Воистину.
За ней явно что-то скрывалось (), но Иланэ не решилась вызнать правду. Ее без того мучила совесть.
- Ты была уверена, что Полло в опасности. Почему?
- Не знаю. Я как будто услышала его зов: «Иланэ, помоги». Понимаю, что в такое трудно поверить, но я действительно знала об опасности. Мне не объяснить. Никогда за собой такого не замечала.
- А за Полло?
- Он всегда был странным. Никто не мог с точностью объяснить, в чем заключается его странность, но он без всяких сомнений особенный. Я не верю в волшебников, да и Полло на них не похож. Он не волшебник, а… кто-то не такой, как все мы.
- Это заметно. Он же называет свою косу по имени, - Профессор попытался пошутить. Иланэ серьезно парировала:
- Поверьте, Констанция – меньшее, о чем вы должны беспокоиться. И не вздумайте отобрать ее у него. Она – его единственный друг.
- Я думал, ты – его единственный друг.
Поджав губы, Иланэ покачала головой.
- Мы ладим. Бабушка хорошо к нему относится. И все же я его совсем не понимаю. Когда я рядом с ним, начинают происходить такие вещи, как… - девушка сконфуженно запнулась.
- …как поездки через деревню на хищном «ките»? – закончил Профессор с улыбкой.
- Наверно, - Иланэ не сдержала тихого смеха. Она редко, очень редко смеялась, и незнакомые звуки, раздающиеся из ее горла, заставили девушку вздрогнуть.
Вновь опустилась ночная тишина. Профессор о чем-то сильно задумался. Он не смотрел на девушку, но она чувствовала, что он испытывал ее своим молчанием. Девушка большую часть жизни провела, не раскрывая рта, и провокация не удалась. Тишина ее успокаивала, давала время придти в чувство.
- Я не понимаю ничего из того, что обычно говорит Полло, - наконец, сказала девушка. – Боюсь подумать, что произойдет, если когда-нибудь пойму. И желаю вам удачи. И терпения.
- Почему? – улыбнулся Профессор, все так же не воспринимая слова девушки всерьез.
- Потому что именно вы нужны Полло для чуда.
Больше Профессор так ничего и не узнал. Любой на его месте призадумался бы и насторожился. Многие бы оставили Полло в деревне, не желая с ним связываться. Но Профессор был прежде всего ученым. Его маниакальное стремление отыскать волшебство зачастую затмевало его интуицию и чувство собственного сохранения. Этим он отличался от Кэрриет, которая благоразумно оставила Полло на попечение импульсивного коллеги. Она собиралась принимать участие в исследовании, сведя к минимуму присутствие рядом с Полло. Тем не менее, женщина в глубине души подозревала тщетность попыток избежать общения с косарем. Его слова громом звучали в ее голове.
Так, переполненные каждый своими сомнениями и страхами, они отправились в Витрид. Одна только Иланэ знала, куда именно ведет их дорога. В далекий, опасный Адаш.

Еще пару слов о насущном. Дальше писать не буду, пока не отредактирую эти 50 страниц. Мне надо: во-первых, убрать лишние название и назвать-таки деревеньку. Во-вторых, поменять немного характеры Иярри и Иланэ. В-третьих - придать больше внимания двум пиаафцам (Юшису и Юде), они важные герои. В-четвертых - просто проверить ошибки

И основное изменение. Часть про Габа и родителей Иланэ в самом начале будет считаться прологом. Далее, начиная от поездки Ханаэль к муженьку и заканчивая выездом из деревни, идет жирная первая глава под названием "Вербовщики". Следующая, как я понимаю, будет называться "Караван Луциза"

А Полло становится все больше и больше подозрительным...

Глава 1 кусок 66
Летс гоу
Черные клубы дыма вздымались на другом краю деревни. В той стороне находилась хижина Полло. Иланэ слышала, как по сторонам от нее люди призывают друг друга набрать воды. Но они двигались медленно, мучительно долго в суматохе собирались с мыслями. Им сильно мешались Вербовщики, то и дело преграждающие путь своими обозами.
Если они не поторопятся, будет слишком поздно. Для Иланэ. Для Полло. Девушка бежала, то и дело спотыкаясь. Сердце у нее в груди бешено колотилось, как от бега, так и от страха.
- Что происходит?
Сквозь шум Иланэ расслышала вопросительный и тревожный голос. Иланэ почувствовала характерный запах фургончиков с животными. Послышалось недовольное рычание… «кита»?
Напротив клеток стоял Иярри и вслушивался в сбивчивую речь кого-то из селян. Судя по тому, как Профессор хмурился, он или ничего не понимал, или ему не нравилось то, что он понимает.
Звери метались в клетках, учуяв запах дыма и тревожные настроения людей. «Кит» вновь принялся крутиться вокруг своей оси и рычать. Профессор стоял спиной к клетке и иногда помахивал рукой «киту», чтоб тот успокоился. Но зверь, словно в отместку за пренебрежительное отношение, начинал пыхтеть и поскуливать еще громче.
- Все в порядке, все в порядке, - тараторил селянин, косясь через плечо Профессора на беснующегося «кита». Если в мирном расположении духа «кит» заставлял человека трястись подобно листку на ветру, то от его гневного вида люди без промедления падали в обморок . Судя по лицу селянина, сознание уже начинало покидать его бренное тело.
- Успокойся, Бэлфель, - буркнул Профессор, не оборачиваясь.
«Кит» проигнорировал приказ хозяина и неожиданно сорвался с места, ударив крупным боком в дверцы клетки. Не выдержав веса животного, клетка повалилась на землю, едва не придавив собой Профессора.
- Что за?.. – Иярри отпрыгнул в сторону, стараясь оказаться от «кита» как можно дальше. – Бэлфель, чтоб тебя!..
Варрийцы поспешили увести подальше людей и не рисковали сами подойти к «киту». Зверь глухо рычал, стараясь освободиться. Он метался в клетке, как сумасшедший, переворачивая ее с ног на голову. Замок был сломан в мгновение ока, и красный «кит» выбил головой дверцу. Его мощная челюсть раскрывалась, обнажая зубы, и Иланэ ужаснулась. «Киты» - хищники. Но… Но они самые быстрые животные во всем Х Мире.
Полло.
«Я должна», - подумала Иланэ, направляясь прямо к «киту». Единственные два слова заполнили ее сознание. «Я должна». Ей не было позволено размышлять и обдумывать свой безрассудный поступок. Она подумает потом. Когда спасет…
Полло.
Ради него она обязана изменить ту часть самой себя, что мечется в страхе и сомнении. Да у нее просто нет времени, чтобы думать. Только действовать. Дабы спасти…
Полло.
В голове Иланэ что-то щелкнуло. Полло. Она проскочила между Варрийцами и оказалась рядом с Профессором. Он был полностью поглощен своим питомцем и беспрерывно выкрикивал угрозы.
- Бэл, не заставляй меня применять силу! Да что с тобой творится?! Боги, Бэл, если ты не успокоишься, я продам тебя Луцизу. Я не шучу… Бэлфель!!
Но «кит» не слушал. Он уставился на Иланэ. Девушка приближалась к нему без капли страха. В ее глазах появилось нечто, чем так сильно обычно гордилась Ханаэль. Старуха называла это «характером». Навряд ли «кит» понял, что к нему движется человек с характером, но он увидел, что его не бояться и что от него чего-то хотят. Не вернуться в клетку, как приказывает его хозяин, а…
- Бэлфель! – выкрикнула Иланэ.
Ее звонкий голос заставил Профессора вздрогнуть и гневно уставиться на девушку.
- Боги, тебя здесь только не хватало, Иланэ! Бэл может быть опасен, когда злится.
- Знаю.
- Уходи отсюда, немедленно.
Иярри перегородил девушке путь. Он был зол. Пиаафцы старались провалиться сквозь землю, если на лице Профессора только начинало проклевываться такое выражение. Будь у Иланэ возможность понять, с чем столкнулась, она бы непременно отступила. Но не в этот раз.
- Бэлфель!
Красный «кит» радостно пронесся мимо Иярри, едва не сшибив хозяина с ног. Иланэ без лишних раздумий вцепилась в густой мех зверя и попыталась забраться ему на спину. Отсутствие какой-либо практики дало о себе знать. Девушка споткнулась и упала. Ей на счастье Бэлфель остановился, встретив на пути преграду из пиаафцев.
- Спокойно, не подходите! – скомандовал Иярри.
Прежде чем он успел подойти ближе, Иланэ вскочила на ноги и повторила попытку забраться на «кита». Она устроилась у него на спине и застыла. Ощущение было до боли знакомым. Разве она когда-либо сидела на «ките»? Если только мать позволяла ей изредка кататься на Лейе, но девочке тогда был всего год. Что тогда? Инстинкты милирианки? Все может быть.
- Быстрее, Бэл, к Полло! Туда! – Иланэ понадеялась, что «кит» ее поймет.
Она тянула его в ту сторону, где небо окрасилось черным дымом. «Кит» послушал. Словно издеваясь, он демонстративно проскакал мимо Профессора и нырнул в толпу. Люди шарахались в стороны, едва завидев приближающегося «кита». Кто-то пытался докричаться до Иланэ, но девушка не слышала. В ушах звенел ветер. «Кит» двигался удивительно быстро, ловко маневрировал между домами, а что не мог обогнуть, то подчистую сносил. Его сила поражала воображение. Не успела Иланэ очнуться, как оказалась рядом с хижиной Полло. Точнее, рядом с тем, что от нее осталось.
Пламя пожирало ветхую конструкцию, как голодное чудище. Оно плясало в небе подобно мощному факелу, и даже издали его жал заставлял глаза слезиться. Бэлфель не смел ступить ближе, он начал брыкаться и выявлять острое желание оказаться подальше от едкого дыма.
Иланэ спрыгнула на землю и замерла. Она опоздала? Она… не спасла Полло?
- Проклятье, женщина!
Запыхавшийся Профессор вынырнул из толпы, с трудом ловля ртом воздух. Его светлые волосы слиплись от пота. Он глянул на хижину и в непонимании огляделся. Бэлфель был удостоен особого не предвещающего ничего хорошего взгляда. После пробежки «кит» поостыл и теперь спокойно топтался рядом с Иланэ, не забывая ужасать собравшихся людей разинутой пастью.
Для Иланэ так же был припасен особый взгляд и еще более особый выговор, но она находилась не в том состоянии, чтобы пугаться. Перед ее взором хижину Полло поглощало пламя, а вместе с ней и самого Полло. Она не осознала, что кто-то трясет ее за плечо, пока не получила увесистой пощечины.
Иланэ вздрогнула и вернулась к реальности. На нее сурово смотрела светловолосая женщина в тигровой шляпке. Та самая Вербовщица, что разговаривала с Иланэ у колодца. Она что здесь делает?
- Очнись, девочка, - сказала женщина твердо, но не зло. – На тебя смотрят.
- А? – Иланэ захлопнула рот и моргнула.
На нее таращились жители деревни. Девушка произвела неизгладимое впечатление, промчавшись через всю деревню на красном «ките», причем впечатление не самое хорошее. Те, кто забыл о ее милирианском происхождении, вспомнил о нем. Другие начали недвусмысленно шептаться по поводу эксцентричности Ханаэль.
Иланэ оказалась в центре пересудов и растерялась. С ней случилось то, чего она боялась больше всего на свете. На нее устремилось множество глаз, пытающихся пробраться к ней в душу. Они осуждали и вопрошали, и никто не выказывал желания понять или послушать, что хочет сказать им Иланэ. Раньше она пряталась от их недоброжелательности за стенами дома и спиной бабки, но сейчас была беззащитна. Ничто не могло оградить ее от всеобщего внимания, кроме…
- Иланэ! – Профессор сильнее затряс девушку за плечи. – Ты как, Иланэ? Что случилось?
- Полло…
- Кто такой Полло?
- Он… особенный.
- Да что ты говоришь?
Женщина в шляпке изменилась в лице. Она взглянула сопровождающего ее пиаафца.
- Особенный… Юде?
- Да, возможно, - кивнул пиаафец и нахмурился.
Не понимая, что происходит, Профессор отпустил Иланэ и повернулся к Вербовщице. Судя по его мрачному виду, следовало ожидать бурю. Вербовщица вскинула руки и сказала с усмешкой:
- Мы нашли одного особенного человека. Возможно, он нам подойдет.
- Вы сговорились, что ли?
Вербовщица пожала плечами. Она сама не понимала, по какому поводу суматоха. В этот момент за их спинами замаячил силуэт еще одного пиаафца. Иланэ в замедленном удивлении отметила, что это тот самый мужчина с перевязанной головой. Он неуверенно мялся, боясь подходить к Бэлфелю.
- Что случилось, Юшис? – спросил Профессор. – Я немного занят, как видишь.
- Понимаете, Профессор… - пиаафец на секунду обернулся назад, потом вновь уставился на Иярри и неряшливо почесал затылок. – У меня тоже есть на примете особенный паренек.
Брови Профессора поползли наверх. Куда сильнее он удивился, когда из-за спины пиаафца по имени Юшис вышел Полло – перепачканный в гари и дрожащий, словно лист бумаги. Тем не менее, он улыбался и прижимал к груди Констанцию.
- Привет, Иланэ! Я звал тебя!
Девушка охнула. Она ожидала, что Профессор завалит косаря вопросами, но Иярри молчал. Удивленная девушка подняла взгляд на Вербовщика и окаменела. Профессор улыбался в ответ. Его лицо исказилось от хищного оскала, каким охотник обычно награждает свою добычу. Сущность ученого вылезла в Профессоре на первый план. Охота увенчалась успехом.
- Ну здравствуй, Полло, - сказал он, двинувшись навстречу юноше.
Полло не шелохнулся. Он распахнул глаза, отражающие алые блики пожарища. А потом радостно воскликнул:
- Я нашел его! Нашел нужного Вербовщика! Теперь мы совершим чудо!
Полло радовался, как никогда в жизни. Он совсем забыл о странном сне (или видении?), что увидел в хижине, и наслаждался чувством необыкновенного спокойствия. Рядом с «тем» Вербовщиком он ощущал себя в полной безопасности. Полло не испытывал отчуждения, как если бы общался с селянами, и точно знал, что нашел «то самое» место. Что за место, объяснить бы он не смог, но косарь изредка полагался на логику и рассудок. Его жизненная теория работала, как надо. Косарю было суждено найти Вербовщика, что и произошло.
На деле Полло не боялся пожара. Лежа на полу в хижине, он заранее знал, что не может там умереть. Это казалось ему странным и неправильным. И, когда на пороге вдруг возник незнакомый силуэт, косарь не удивился. Он позволил вытащить себя на свежий воздух, а потом сам забрал с порога Констанцию. Спасителем, разумеется, оказался пиаафец по имени Юшис. Воина растревожил разговор с Иланэ. Когда закончилась его очередь нести стражу у Дома Собраний, он направился искать странного паренька с косой. По чистой случайности он оказался рядом с хижиной именно тогда, когда огонь еще не разгорелся.
Спасая Полло, он не догадывался, чем для него обернется благородный поступок. Полло еще никто никогда не спасал, и он проникся к пиаафцу несокрушимой симпатией и благодарностью. Теперь косарь или следовал за Профессором, чья надежная спина даровала юноше чувство покоя, или приставал к пиаафцу. Юшис не сильно протестовал, скорее удивленный, чем польщенный неожиданным проявлением привязанности со стороны юноши.
Единственной, кто отказался прямо общаться с Полло, оказалась женщина-Вербовщица по имени Кэрриет. Она и ее телохранитель Юде держались в стороне, хотя Кэрриет не забывала перекинуться с Профессором парой слов.
Оставшиеся дни праздника прошли в относительном спокойствии. Старейшина признал полное поражение (три раза подряд) и устало наблюдал за весельем. Он старался не пересекаться с главами Вербовщиком и тем более с Полло. Полло никому не рассказал, что произошло в хижине, и грех старейшины остался на его совести.
Временно «особенность» Полло скрывалась от триэдской части каравана. Профессор не захотел кидаться в омут головой, не зная всех подробностей. Хотя один тот факт, что трое разных людей охотились на Полло по всей деревне, заставлял Иярри довольно улыбаться. Ему казалось, что сама судьба устроила так, чтобы Полло непременно поймали. Уйдя от Иланэ, он попался Кэрриет, а скрывшись от нее, был спасен Юшисом. Иярри не разделял теорий Полло о заранее предопределенной судьбе, но не мог не признать, что события сложились слишком удачно, чтобы оказаться банальным совпадением.
Иярри хотел для начала переговорить с Луцизом, а потом делать какие-то выводы. Помимо этого, он еще слишком мало знал о Полло, чтобы говорить о чем-то с уверенностью. Пока что все их разговоры вгоняли Профессора в тупик.
- Что ты имел в виду под чудом? – спрашивал Иярри у косаря, когда тот маячил рядом.
Не понимая смысла вопроса, Полло отвечал лишь растерянным взглядом. Косарь не помнил, с чего решил тогда заговорить о чуде. Теперь он просто знал, что оно случится в недалеком будущем, и Вербовщики будут играть в этом не последнюю роль. О подробностях Профессор узнал от Юшиса, и больше никаких сведений ему получить не удавалось.
Не принесли результата и расспросы Иланэ.
- Прошу прощения на свое поведение, - Иярри склонил голову перед девушкой.
Они сидели на ступенях Дома Собраний, прямо как тогда на козлах фургона дрессировщиков. Вместо запахов животных Иланэ вдыхала свежий ночной воздух. Заканчивался второй день праздника. Послезавтра караван должен был двинуться на запад.
Девушка промолчала. Она одновременно радовалась тому, что Профессор изменил к ней свое отношение, и стыдилась того, что совершила. Ужасная сцена перед догорающей хижиной Полло не уходила из ее памяти. Стыд и страх глубоко отпечатались в ее сердце, и Иланэ не до конца понимала, что сейчас на самом деле ощущает.
- Ты действительно из Милири, - сказал профессор, не дождавшись ответа девушки. – Зря я поспешил с выводами. На пути я встречал многих людей. Зачастую они считали, что Триэд – это своего рода королевский дворец, и, если ты «особенный», тебя там закидывают почестями. Поэтому они представлялись едва ли не внебрачными детьми короля, чтобы я обратил на них внимание. Так называемых родственников-милириан я повстречал еще больше. Глупцы пытались надавить на мое так называемое одиночество.
- Я не говорила, что ваша родственница, - заметила Иланэ. – Я не знаю, какой была милирианская фамилия моей матери.
- Сочувствую. Твоя внешность и имя далеки от милирианских. Единственное, что может тебя выдать, способность ладить с «китами».
Профессор улыбнулся. Иланэ слабо улыбнулась в ответ.
- Простите меня, - сказала она с искренним сожалением. – Я спешила. Мне казалось, что Полло умрет, если я ему не помогу.
- Бэлфель не жалует чужаков. Он вообще мало кого удостаивает своей любви. Я был удивлен, что он послушался тебя.
- Не думаю, что он меня слушался. Просто нам оказалось по пути.
Губы Профессора скривились в подобии ухмылки.
- Воистину.
За ней явно что-то скрывалось (), но Иланэ не решилась вызнать правду. Ее без того мучила совесть.
- Ты была уверена, что Полло в опасности. Почему?
- Не знаю. Я как будто услышала его зов: «Иланэ, помоги». Понимаю, что в такое трудно поверить, но я действительно знала об опасности. Мне не объяснить. Никогда за собой такого не замечала.
- А за Полло?
- Он всегда был странным. Никто не мог с точностью объяснить, в чем заключается его странность, но он без всяких сомнений особенный. Я не верю в волшебников, да и Полло на них не похож. Он не волшебник, а… кто-то не такой, как все мы.
- Это заметно. Он же называет свою косу по имени, - Профессор попытался пошутить. Иланэ серьезно парировала:
- Поверьте, Констанция – меньшее, о чем вы должны беспокоиться. И не вздумайте отобрать ее у него. Она – его единственный друг.
- Я думал, ты – его единственный друг.
Поджав губы, Иланэ покачала головой.
- Мы ладим. Бабушка хорошо к нему относится. И все же я его совсем не понимаю. Когда я рядом с ним, начинают происходить такие вещи, как… - девушка сконфуженно запнулась.
- …как поездки через деревню на хищном «ките»? – закончил Профессор с улыбкой.
- Наверно, - Иланэ не сдержала тихого смеха. Она редко, очень редко смеялась, и незнакомые звуки, раздающиеся из ее горла, заставили девушку вздрогнуть.
Вновь опустилась ночная тишина. Профессор о чем-то сильно задумался. Он не смотрел на девушку, но она чувствовала, что он испытывал ее своим молчанием. Девушка большую часть жизни провела, не раскрывая рта, и провокация не удалась. Тишина ее успокаивала, давала время придти в чувство.
- Я не понимаю ничего из того, что обычно говорит Полло, - наконец, сказала девушка. – Боюсь подумать, что произойдет, если когда-нибудь пойму. И желаю вам удачи. И терпения.
- Почему? – улыбнулся Профессор, все так же не воспринимая слова девушки всерьез.
- Потому что именно вы нужны Полло для чуда.
Больше Профессор так ничего и не узнал. Любой на его месте призадумался бы и насторожился. Многие бы оставили Полло в деревне, не желая с ним связываться. Но Профессор был прежде всего ученым. Его маниакальное стремление отыскать волшебство зачастую затмевало его интуицию и чувство собственного сохранения. Этим он отличался от Кэрриет, которая благоразумно оставила Полло на попечение импульсивного коллеги. Она собиралась принимать участие в исследовании, сведя к минимуму присутствие рядом с Полло. Тем не менее, женщина в глубине души подозревала тщетность попыток избежать общения с косарем. Его слова громом звучали в ее голове.
Так, переполненные каждый своими сомнениями и страхами, они отправились в Витрид. Одна только Иланэ знала, куда именно ведет их дорога. В далекий, опасный Адаш.