Люблю людей, люблю животных. Люблю соседей и бомжей. Люблю стирать и пылесосить. Что за таблетки? Дай еще.
Вот и начало второй части... Эх, даже история Гёсо кажется мне интересной... Ужасссс =))))
читать дальшеЧасть 2
Глава 8
Девушка положила подушку за спину Рисай.
- Где-нибудь болит?
К этому времени Рисай уже знала, что придворную даму, задающую ей этот вопрос, зовут странным именем Сузу. Получилось так, что Рисай не смогла увидеть Императрицу Кей когда проснулась в последний раз. Пока она находилась под присмотром врачей, она снова и снова погружалась в долгий сон.
Рисай просыпалась несколько раз после этого, но доктора говорили, что для посетителей пока рано. Прошло ещё два дня, прежде чем они сняли свой запрет.
- Я ценю всё, что вы сделали для меня.
Впервые за долгое время она смогла сесть. Её тело оказалось слабее, чем она предполагала, и даже опираясь спиной о подушку, она чувствовала головокружение. Доктора не разрешали ей вставать с кровати, но Рисай могла встречать посетителей в своих покоях.
Сузу вымола лицо Рисай, привела в порядок её волосы и одела в светлую тунику. Она явно взяла на себя ответственность за Рисай. Не так много времени прошло с коронации Императрицы Кей. Именно поэтому могла оказаться, что в Имперском Дворце не хватает рук.
Или, возможно, Рисай всё ещё не доверяли, и, приняв меры против её возможного побега, сократили число присматривающих за ней придворных дам до одной.
В то время, когда Сузу закончила её одевать, в комнату вошло три посетителя. Первой, кто сделал шаг внутрь и сел напротив кровати Рисай, была Йоко, Императрица Кей. Рисай никогда бы не смогла забыть её огненно-красные волосы.
- Как ты себя чувствуешь?
- Благодаря Вашему величеству, я смогла избежать смерти. Я благодарю вас от всего сердца. Получив от вас неожиданную милость, я умоляю вас простить меня за то, что предстала перед вами в таком непочтительном виде.
- Не стоит об этом беспокоиться. Я знаю, ты многое пережила, и твоё выздоровление – моя привилегия. Поэтому, я сделаю всё возможное. Если тебе что-нибудь понадобится, сообщи мне. Проси всё, что хочешь.
Рисай оценила возраст Императрицы от шестнадцати до семнадцати. В резкой и необычной манере говора Императрицы сочетались искренность и вера. Рисай представляла себе кого-то более легкомысленного и непосредственного. Рисай была удивлена неожиданному присутствию в Императрице Кей такой мужественной силы духа.
Она отличалась от Тайки. Они оба пришли из Ямато. Рисай впервые поняла, что представляла Императрицу Кей как и его.
- Благодарю вас.
- Ты не хочешь рассказать мне свою историю? Если это трудно, так и скажи.
- Вовсе нет. Я пришла сюда специально, чтобы доставить сообщение Императрице Кей.
Йоко кивнула. Она взглянула на двух мужчин, стоящих за ней.
- Я подумала, что грубо приводить мужчин в спальню леди, но я бы хотела, чтобы они остались, если ты не против. Это наш Чосай (опять звание, нэ??). Его зовут Кокан. А рядом с ним Кейки.
И опять Рисай поняла, насколько полтона её понимания вещей была основана на Тайки. Она не могла помочь себе язвительной улыбкой. Но конечно… Золотые волосы означали, что Кейки – кирин. Кирин Тай был чёрным единорогом с волосами цвета полированной стали.
- Ваша репутация опережает вас, Кей Тайхо.
Кейки удивлённо посмотрел на Рисай. Рисай улыбнулась в ответ:
- Тайхо – Тайки – часто говорил о вас. Он говорил, что считает за счастье называть Кей Тайхо своим другом, такого великодушного человека, показавшегося ему очень добрым. Тайхо очень привязался к Кей Тайхо.
Пока Рисай говорила, Кейки отвёл взгляд с противоречивым выражением на лице. В это же время Императрица Кей бросила на него удивлённый взгляд через плечо.
- О, извините. Я сказала что-то неподобающее в вашем присутствии?
- Нет, - пробормотал Кейки.
Йоко улыбнулась.
- Ничего страшного. Просто эта неожиданная новость поразила меня. В любом случае, я бы хотела узнать как можно больше о том, что случилось в Тай.
Рисай кивнула.
- Я не знаю, с какого места было лучше бы начать.
Предыдущего Императора Тай знали как Император Кьё. Он правил сто двадцать четыре года.
Император Кьё любил пышность и великолепие и окунал себя в роскошь. Хотя когда пришло время править, он делал это сухо и резко. И хотя его фавориты и друзья обитали в Имперском Дворце, собирая коллекции красот во Внутреннем Дворце, и растрачивая богатство Имперского Казначейства с воздержанностью пьяного моряка, он никогда не перекладывало министерские обязанности подобным людям, и никогда не смешивал дела государства со своими удовольствиями.
- Спать во тьме и править в свете, - был его девиз.
Практически, если отбросить вопрос о том, являлся ли он просвещенным государственным деятелем, сидя в Имперском Суде, Император Кьё всегда хорошо выполнял свои обязанности. Он уважал принцип и порядок. Он не был подвержен мятежу или внезапным изменениям, и тихо создавал звучания правил закона.
Под конец его правления, казна истощилась, и королевство обеднело. Но даже когда говорилось, что по сравнению с другими королевствами коррупция в правительстве Тай придерживается минимального уровня.
И затем, будто ожидая разрешения, бюрократы уничтожили его правление.
После смерти Императора Кьё, хотя грабёж и распространялся всё дальше и дальше, можно было сказать, что Тай держался на плаву. Оставалось множество глубоко мыслящих и информированных провинциальных лордов, генералов и чиновников.
Гёсо был лучшим из них. Служа генералом в Дворцовой Армии, он был доверенным и любимым слугой последнего Императора. Он был наиболее опытным в государственных делах. Он обладал многими талантами, за которые его все уважали.
И так в провинциях существовала легендарная армия Гёсо, его командующих и чиновников.
Тайки выбрал Гёсо, и он взошёл на трон. Он быстро организовал Имперский Суд и повёл Тай в новую эпоху. Всё говорило о том, что Гёсо займёт трон надолго. И чувствовалось, что именно так и будет.
Гёсо понимал, что Император Кьё скоро потеряет благословление Небес. Он не знал, станет ли новым Императором, но понимал, что штормов впереди нельзя избежать и чтобы удержать накренившийся корабль от потопления, человек с его способностями должен взять на себя штурвал.
Гёсо искал и обучал талантливых чиновников и командиров. Герцогство Саку, где он правил, стало Тай в миниатюре. И хотя гражданские и военные служащие были лишь властями графства, они понимали запутанность Имперской политики и улавливали состояние королевства лучше, чем Риккан. В бедные дни правления Императора Кьё, они рассеялись по всему королевству, служа защитными бастионами колеблющегося режима.
В это же время уже многие знали, что дни Императора Кьё сочтены. Рисай так же видела, что правление Императора Кьё едва держится на воде и скоро оно потонет под волнами. Вода в ближайшее время дойдёт им до шеи. Она была уверена в этом, но это была единственная вещь, в которой она вообще могла быть уверена.
Она не задумывалась о том, что следовало делать после смерти Императора Кьё. То, что она ДОЛЖНА была задумываться, по странности не возникало в её мыслях. Гёсо был не таким. В этом отношении существовало огромное отличие между такими людьми как она и Гёсо.
Гёсо отправился в Имперский Суд и сделал всё, чтобы держать дела на плаву. После смерти императора Кьё, его подчинённые поддерживали на поверхности тонущий корабль. Они стали флагманами новой династии. Имперский Суд Гёсо стал килем нового корабля.
После коронации нового Императора, имперский суд обычно погружался в хаос. Поиски правильных людей на должность министров для Риккан обычно занимали значительное количество времени, но не в случае с Гёсо. Сравнивая с другими королевствами, Гёсо организовал свой Имперский Суд практически внезапно. Это было беспрецедентное достижение.
Случай произошёл через пол года после коронации Гёсо. Крупно-масштабное восстание вспыхнуло в Провинции Бан на севере Тай.
читать дальшеЧасть 2
Глава 8
Девушка положила подушку за спину Рисай.
- Где-нибудь болит?
К этому времени Рисай уже знала, что придворную даму, задающую ей этот вопрос, зовут странным именем Сузу. Получилось так, что Рисай не смогла увидеть Императрицу Кей когда проснулась в последний раз. Пока она находилась под присмотром врачей, она снова и снова погружалась в долгий сон.
Рисай просыпалась несколько раз после этого, но доктора говорили, что для посетителей пока рано. Прошло ещё два дня, прежде чем они сняли свой запрет.
- Я ценю всё, что вы сделали для меня.
Впервые за долгое время она смогла сесть. Её тело оказалось слабее, чем она предполагала, и даже опираясь спиной о подушку, она чувствовала головокружение. Доктора не разрешали ей вставать с кровати, но Рисай могла встречать посетителей в своих покоях.
Сузу вымола лицо Рисай, привела в порядок её волосы и одела в светлую тунику. Она явно взяла на себя ответственность за Рисай. Не так много времени прошло с коронации Императрицы Кей. Именно поэтому могла оказаться, что в Имперском Дворце не хватает рук.
Или, возможно, Рисай всё ещё не доверяли, и, приняв меры против её возможного побега, сократили число присматривающих за ней придворных дам до одной.
В то время, когда Сузу закончила её одевать, в комнату вошло три посетителя. Первой, кто сделал шаг внутрь и сел напротив кровати Рисай, была Йоко, Императрица Кей. Рисай никогда бы не смогла забыть её огненно-красные волосы.
- Как ты себя чувствуешь?
- Благодаря Вашему величеству, я смогла избежать смерти. Я благодарю вас от всего сердца. Получив от вас неожиданную милость, я умоляю вас простить меня за то, что предстала перед вами в таком непочтительном виде.
- Не стоит об этом беспокоиться. Я знаю, ты многое пережила, и твоё выздоровление – моя привилегия. Поэтому, я сделаю всё возможное. Если тебе что-нибудь понадобится, сообщи мне. Проси всё, что хочешь.
Рисай оценила возраст Императрицы от шестнадцати до семнадцати. В резкой и необычной манере говора Императрицы сочетались искренность и вера. Рисай представляла себе кого-то более легкомысленного и непосредственного. Рисай была удивлена неожиданному присутствию в Императрице Кей такой мужественной силы духа.
Она отличалась от Тайки. Они оба пришли из Ямато. Рисай впервые поняла, что представляла Императрицу Кей как и его.
- Благодарю вас.
- Ты не хочешь рассказать мне свою историю? Если это трудно, так и скажи.
- Вовсе нет. Я пришла сюда специально, чтобы доставить сообщение Императрице Кей.
Йоко кивнула. Она взглянула на двух мужчин, стоящих за ней.
- Я подумала, что грубо приводить мужчин в спальню леди, но я бы хотела, чтобы они остались, если ты не против. Это наш Чосай (опять звание, нэ??). Его зовут Кокан. А рядом с ним Кейки.
И опять Рисай поняла, насколько полтона её понимания вещей была основана на Тайки. Она не могла помочь себе язвительной улыбкой. Но конечно… Золотые волосы означали, что Кейки – кирин. Кирин Тай был чёрным единорогом с волосами цвета полированной стали.
- Ваша репутация опережает вас, Кей Тайхо.
Кейки удивлённо посмотрел на Рисай. Рисай улыбнулась в ответ:
- Тайхо – Тайки – часто говорил о вас. Он говорил, что считает за счастье называть Кей Тайхо своим другом, такого великодушного человека, показавшегося ему очень добрым. Тайхо очень привязался к Кей Тайхо.
Пока Рисай говорила, Кейки отвёл взгляд с противоречивым выражением на лице. В это же время Императрица Кей бросила на него удивлённый взгляд через плечо.
- О, извините. Я сказала что-то неподобающее в вашем присутствии?
- Нет, - пробормотал Кейки.
Йоко улыбнулась.
- Ничего страшного. Просто эта неожиданная новость поразила меня. В любом случае, я бы хотела узнать как можно больше о том, что случилось в Тай.
Рисай кивнула.
- Я не знаю, с какого места было лучше бы начать.
Предыдущего Императора Тай знали как Император Кьё. Он правил сто двадцать четыре года.
Император Кьё любил пышность и великолепие и окунал себя в роскошь. Хотя когда пришло время править, он делал это сухо и резко. И хотя его фавориты и друзья обитали в Имперском Дворце, собирая коллекции красот во Внутреннем Дворце, и растрачивая богатство Имперского Казначейства с воздержанностью пьяного моряка, он никогда не перекладывало министерские обязанности подобным людям, и никогда не смешивал дела государства со своими удовольствиями.
- Спать во тьме и править в свете, - был его девиз.
Практически, если отбросить вопрос о том, являлся ли он просвещенным государственным деятелем, сидя в Имперском Суде, Император Кьё всегда хорошо выполнял свои обязанности. Он уважал принцип и порядок. Он не был подвержен мятежу или внезапным изменениям, и тихо создавал звучания правил закона.
Под конец его правления, казна истощилась, и королевство обеднело. Но даже когда говорилось, что по сравнению с другими королевствами коррупция в правительстве Тай придерживается минимального уровня.
И затем, будто ожидая разрешения, бюрократы уничтожили его правление.
После смерти Императора Кьё, хотя грабёж и распространялся всё дальше и дальше, можно было сказать, что Тай держался на плаву. Оставалось множество глубоко мыслящих и информированных провинциальных лордов, генералов и чиновников.
Гёсо был лучшим из них. Служа генералом в Дворцовой Армии, он был доверенным и любимым слугой последнего Императора. Он был наиболее опытным в государственных делах. Он обладал многими талантами, за которые его все уважали.
И так в провинциях существовала легендарная армия Гёсо, его командующих и чиновников.
Тайки выбрал Гёсо, и он взошёл на трон. Он быстро организовал Имперский Суд и повёл Тай в новую эпоху. Всё говорило о том, что Гёсо займёт трон надолго. И чувствовалось, что именно так и будет.
Гёсо понимал, что Император Кьё скоро потеряет благословление Небес. Он не знал, станет ли новым Императором, но понимал, что штормов впереди нельзя избежать и чтобы удержать накренившийся корабль от потопления, человек с его способностями должен взять на себя штурвал.
Гёсо искал и обучал талантливых чиновников и командиров. Герцогство Саку, где он правил, стало Тай в миниатюре. И хотя гражданские и военные служащие были лишь властями графства, они понимали запутанность Имперской политики и улавливали состояние королевства лучше, чем Риккан. В бедные дни правления Императора Кьё, они рассеялись по всему королевству, служа защитными бастионами колеблющегося режима.
В это же время уже многие знали, что дни Императора Кьё сочтены. Рисай так же видела, что правление Императора Кьё едва держится на воде и скоро оно потонет под волнами. Вода в ближайшее время дойдёт им до шеи. Она была уверена в этом, но это была единственная вещь, в которой она вообще могла быть уверена.
Она не задумывалась о том, что следовало делать после смерти Императора Кьё. То, что она ДОЛЖНА была задумываться, по странности не возникало в её мыслях. Гёсо был не таким. В этом отношении существовало огромное отличие между такими людьми как она и Гёсо.
Гёсо отправился в Имперский Суд и сделал всё, чтобы держать дела на плаву. После смерти императора Кьё, его подчинённые поддерживали на поверхности тонущий корабль. Они стали флагманами новой династии. Имперский Суд Гёсо стал килем нового корабля.
После коронации нового Императора, имперский суд обычно погружался в хаос. Поиски правильных людей на должность министров для Риккан обычно занимали значительное количество времени, но не в случае с Гёсо. Сравнивая с другими королевствами, Гёсо организовал свой Имперский Суд практически внезапно. Это было беспрецедентное достижение.
Случай произошёл через пол года после коронации Гёсо. Крупно-масштабное восстание вспыхнуло в Провинции Бан на севере Тай.
@музыка: Within Temptation ft. Keith Caputo - What have you done
@темы: перевод