Люблю людей, люблю животных. Люблю соседей и бомжей. Люблю стирать и пылесосить. Что за таблетки? Дай еще.
Новый кусочек готов. Меня начало уносить, но мне это нравится
Кстати я скоро объясню, почему Бэлфеля держали в клетке и почему он так не любит Луциза.
И еще кой чего. Пришлось поменять имя Юшису. Уж больно оно походило на фамилию Луциза, и я сама путалась
Поэтому Юшис теперь Рихэ. Блин, вот что значит выкладывать черновики 
Глава 2 кусок 2Они дошли до тюрьмы, где застрял Луциз Юсшиф. Полло ощущал себя не очень комфортно на людных улицах, а в тюрьме окончательно сник и бросал быстрые нервные взгляды на Профессора, словно ожидая, что тот куда-нибудь исчезнет. Страхи юноши подтвердились, когда один из охранников уставился во все глаза на Констанцию и сказал:
- Что это?
- Разве вы не видите, это всего лишь коса, - рассудительно ответил Иярри с непроницаемым лицом. – Она нам ничем не помешает.
- Она помешает мне, - стражник нахмурился. – Ношение (?) оружия на территории тюрьмы запрещено.
- Поверьте, заключенный, за которым мы пришли, намного опаснее косы этого юноши. Я ручаюсь, что все пройдет гладко.
Страж глянул на несчастного Полло и тяжело вздохнул.
- Но пиаафец пусть оружие оставит, - сдался он под конец.
- Разумеется, - кивнул Рихэ.
Обычно пиаафцы с крайним нежеланием расставались с родным оружием, но мирная жизнь в караване притупила в Рихэ привязанность к своему клинку. Покончив с формальностями, Вербовщики двинулись к камере Луциза.
Как и в прошлый раз, страж отворил дверь камеры и впустил посетителей внутрь. Глава каравана притворялся, что спит. Он так пытался пресечь любые попытки вытащить его на свободу. Он отличался завидным упрямством, и в любой другой день Профессору пришлось бы бросить затею переубедить главу и самому временно возглавить Вербовщиков. Сегодня на руках Иярри был козырь.
Полло недовольно хмурился, не понимая, зачем его завели в тюрьму. Если страшного Луциза Юсшифа посадили за решетку (?), может, там ему и место? Косарь не горел желанием разговаривать с Луцизом и пристроился за широкими спинами Профессора и Рихэ.
- Полло, - сказал Иярри, поворачиваясь. – Может, представишься нашему главе?
Юноша что-то недовольно пробурчал себе под нос и храбро заявил:
- Полло Мардфэ, р-рад з-знакомству!
На самом деле, он не был рад. Только глухой не понял это по его голосу. Со стороны Луциза раздался невнятный смешок. Профессор улыбнулся.
- Полло, не бойся.
- Кэрриет сказала, что ему лучше остаться в Витриде, - обиженно сказал Полло.
Луциз хохотнул громче.
- Еще она сказала, что пишет на него официальную жалобу в.. хм, не помню, как называется, но как только она закончит, то Луциза Юсшифа отлучат от дел каравана и посадят за преподавательский…
- Что?! – Луциз очнулся и вскочил на ноги. – Она там совсем с ума посходила?! Пишет на меня в Южную Ассамблею?! Хочет заставить меня читать лекции пустоголовым студентам городка?! Да она… ааах, пустое! С ней мы потом еще поговорим по душам!
Поток слов Луциза иссяк, и он опустился на койку. Выглядел он незаинтересованным.
- Полло, познакомься, это Луциз Юсшиф, глава каравана Вербовщиков. Мы все находимся под его подчинением, - сказал Иярри, выводя разговор в нужное русло. – Он решит твою дальнейшую судьбу в Триэдском городке.
- Нет, - мгновенно отозвался юноша. – Я не еду в Триэдский городок.
Вновь Рихэ издал странный звук, подразумевающий смесь судорожного вдоха и порыва внезапного кашля. Он вспоминал разговор с Иланэ, когда она предсказала поездку в Адаш, и ужасался тому, что ее слова начинают сбываться.
Луциз не сдержал смешка.
- Как так? Разве ты не «особенный», которого поймал Яазу?
- Нет, я сам нашел Профессора, - покачал головой Полло, чем окончательно сбил Юсшифа с толку. – Я не собираюсь в Триэдский городок, мне там совершенно нечего делать. Простите.
- Куда же ты направляешься? – полюбопытствовал Луциз. – Разве не в Триэд?
- Нет. За Профессором. Он выведет, куда надо.
- Но Яазу едет в Триэдский городок, если ты еще не понял, дорогой Полло Мардфэ.
- Нет.
- Как же нет? Путь каравана окончен, мы возвращаемся домой. А ты, коль следуешь за Яазу, так же приедешь в Триэд. Ты хоть понимаешь, зачем ты едешь с нами?
- Нет.
- Ты понимаешь, чем занимаются Вербовщики?
- Нет.
Отрицания Полло словно камни падали на пол темницы и заставляли Луциза замирать на пару секунд. Профессор задержал дыхание. Он не мог дождаться, чем же закончится этот разговор.
- Мне нечего добавить, Полло Мардфэ. Может, объяснишь мне, что ты имеешь в виду? Твои слова кажутся немного… неконкретными.
«Не верит, - подумал Профессор. – Считает Полло деревенским простаком. Боги, да я сам уже ничего не понимаю!»
Полло склонил голову на бок, раздумывая над тем, как донести до Луциза свои мысли. И вдруг заговорил прямо и понятно, с легкой улыбкой на губах:
- Господин Юсшиф, я всего лишь хочу сказать, что не присоединялся к каравану Вербовщиков. Я не еду с ними в Триэд, так как меня мало касаются дела каравана. Мне рассказывали, что он ищет волшебников, но я мало чем похожу на мага или колдуна. Не думаю, что меня это касается. Я еду не с караваном, - повторил он. – Я еду с Яазу Иярри, нужным мне Вербовщиком. Куда – покажет время.
Все присутствующие уставились на Полло во все глаза. Вряд ли даже Ханаэль ожидала от косаря такой внятной и рассудительной речи. Но факт оставался фактом, Полло не был тем, кем казался на первый взгляд.
- Профессор, в него никто не вселился? – испуганно зашептал Рихэ.
Полло обиженно надул щеки, вновь вернувшись к образу ребенка. Луциз помолчал пару секунд, немного ошеломленный не столько речью Полло, сколько ее содержанием, и неожиданно громко рассмеялся.
- Боги, Яазу, кого ты мне привел! До чего интересный паренек! Не боишься, что навлек беду за свои дурацкие усы?
Вопрос показался Профессору вполне обоснованным. Он не первый раз слышал, что Полло упоминал какого-то «нужного» Вербовщика, но сейчас все понял. Не Вербовщики искали Полло в деревне, а он искал их. Неожиданный поворот судьбы немало удивил Профессора. Теперь и он ощутил слабый холодок на спине. Ему не нравилось, когда ситуация выходила из-под контроля. Сейчас настал момент, когда Иярри не понимал, с какой именно ситуацией он столкнулся.
- Не переживай за мои усы, Луциз, - сказал Профессор. – Они, без всякого сомнения, направляются в Триэдский городок.
Полло покосился на Иярри, но промолчал. Спорить с Профессором ему не хотелось, да и он уже сказал все, что хотел.
- Ладно, оставим тебя, лучше… - Луциз подошел к Полло и начал пристально в него всматриваться.
С другой стороны, Полло изучал Луциза. Глава каравана не был горбуном, как фантазировал себе косарь. Выглядел он не страшно и не противно. Полло не волновало, что Луциз проторчал неделю в грязной темнице, он вообще не обращал внимания на одежду и запах, исходящий от заключенного.
Полло отметил некоторую схожесть между Луцизом и Ханаэль. Они обладали одинаковым мятежным духом и чем-то напоминали лесной пожар, неукротимо расползающийся по сухим деревьям. Они преодолевали любые препятствия, но были столь же опасны, как вырвавшееся на волю пламя. Оно горело в светлых глазах Луциза Юсшифа и переливалось естественным светом. Полло не видел в нем зла, и это его немного успокоило.
Луциз не смог так глубоко всмотреться в личность Полло. Лицо косаря всегда выражало то, что творилось у него на уме. В данный момент Луциз понял, что Полло внимательно его изучает, и усмехнулся.
- Мардфэ, говоришь? Слышал я уже это имечко…
- Правда? – удивился Профессор. Он вспомнил, как Гоирих кричал что-то про отца Полло. О чем-то, связанном с таинственным Анци.
- Да, что-то вертится на уме, но припомнить не смогу, - судя по виду Луциза, он и не старался вспомнить. - Ничего, время еще будет.
- Так ты выходишь отсюда? – спросил Иярри.
- А? – Луциз повернулся к Порфессору и одарил его надменным взглядом. – Я же тебе говорил, друг. Я. Никуда. Не. Пойду.
- Почему? – Профессор был ошеломлен.
- Все, разговор окончен. До свидания, Яазу, Рихэ. И ты, Полло Мардфэ.
Луциз демонстративно отвернулся и вернулся к своей койке. Полло был только рад поскорее выбраться из тюрьмы, но Профессор его энтузиазма не разделял. Он не мог разгадать замыслов Луциза , и это ему совершенно не нравилось. Очевидно, что Полло его заинтересовал, так почему он все равно настаивает на своем? Иярри ничего не понимал, да и не мог. Он не мог знать о том, что произошло с Луцизом несколько лет назад.
Луциз в те времена уже водил караван Вербовщиков, хотя тот еще не заработал той славной репутации, которой славился в нынешние дни. Иярри, как один из основателей каравана, крутился неподалеку, но его мало касались те события, что выпали на голову Луциза.
Караван остановился в городке под названием Кишэм и начинал обычную процедуру развлечения местных жителей. У Профессора хватало забот несмотря на то, что он был еще молод и плохо ладил с караванщиками, а Луциз и тогда недолюбливал тратить время впустую во время праздника. Когда Вербовщики приближались к Кишэму, он тайком ускользнул от собственной охраны и направился к первому попавшемуся трактиру.
Кишэм находился на территории мирного Округа, и Луциз без страха шагал по темной улочке городка. Тогда еще наивный, но все такой же безрассудный, он сильно удивился, когда вдруг ощутил весомый удар по голове.
Пролетев несколько шагов, оглушенный Луциз рухнул в грязь, пахнущую сыростью и помоями. Его затошнило от страха и отвращения. Чья-то нога впечатала его голову в землю, и Лукциз начал задыхаться.
- Чего вам надо?! – вскричал он, едва получив доступ к кислороду.
Вместо ответа Луциз получил пинок под ребра, к тому же такой сильный, что недавно съеденный обед подкатил мужчине к горлу. Неожиданно его схватили за грудки и рывком подняли в воздух. Юсшиф отличался немаленьким ростом, но сейчас его ноги не касались земли.
«Боги, что же такое…»
Луциз всмотрелся в лицо напавшего на него человека. В них он не увидел ничего, кроме какой-то звериной радости. Юсшиф понял, что еще чуть-чуть и его вырвет прямо на грабителя. Его не учили в Триэде, как справляться с бандитами или пользоваться оружием. Он знал историю Х мира, блестяще оспаривал любые теории философов и ученых, в этике ему не было равных. Но в грязном переулке, схваченный кишэмским бродягой, Луциз мог только сдерживать рвущиеся наружу рвотные позывы.
Тогда все и произошло. По обе стороны от лица нападающего вдруг возникли две широкие кисти. Руки, появившиеся словно из ниоткуда, схватили голову бродяги и резко крутанули в сторону. Раздался хруст. Тело бродяги рухнуло на землю.
Освобожденный Луциз не дышал от страха. На него смотрели удивительные, словно горящие неведомым огнем глаза. Массивного телосложения мужчина отряхнул руки и с отвращением сплюнул на убитого грабителя.
- Зачем… спасли? – ошарашено прошептал Луциз, не в силах управлять собственным голосом.
- Захотел и спас, - холодно ответил незнакомец с горящим взором.
Он собрался уходить, но Луциз схватил его за руку. Ту самую руку, что только что свернула шею человеку.
- Хочу отблагодарить вас за спасение! Стойте!
- Не надо, - мужчина резко отдернул руку. – Ты и так сделал достаточно.
- Я? Нет, погодите, дайте хоть слово сказать!..
Спаситель Луциза резко развернулся и с силой оттолкнул его от себя. Юсшифа словно отбросило назад мощным порывом ветра. Он споткнулся и упал в грязь. Мужчина бросил на него непроницаемый взгляд, не двигаясь с места:
- Услуга за услугу, Луциз Юсшиф. Не будь больше таким безрассудным, ходи вместе с охраной. А, и еще… - маска на секунду слетела с лица мужчины, и Луциз поразился, насколько тот выглядит уставшим и страдающим. – Не водись с человеком по имени Мардфэ. Если решишь связаться с ним, умрешь.
Больше Луциз никогда не встречал этого человека. Встречу в переулке и последующий разговор он вследствие стал называть «пророчеством в Кишэме», а сам обзавелся надежной охраной. Луциз не стал рассказывать о слушавшемся Иярри, так как знал, что тот со скептицизмом относится к байкам друга.
Луциз сам никогда бы не поверил любому другому незнакомцу, но тому мужчине нельзя было не верить. Было в нем что-то такое особенное, что Луциз не мог объяснить до сих пор. Ему вечно казалось, что он встречал мужчину не первый раз. Сложно было забыть его ауру и горящий взгляд. Поэтому Луциз поверил в пророчество сильнее, чем в утверждение, что у него на руках по пять пальцев или что небо голубое. Он не верил, а знал, что если встретит человека по имени Мардфэ, то умрет. И, когда Полло назвал себя, Луциз испугался. Никто не заметил этого, но Юсшифа практически заколотило от ужаса. Только взяв себя в руки, он смог вести разговор в привычной для себя манере.
Где Иярри откопал этого Полло?! Почему именно сейчас?! Луциз совершенно не хотел умирать. Поэтому он отверг предложение Профессора, хоть и не мог не признать, что Полло очень похож на нужного каравану человека. Что-то в нем было не так, и это интриговало. Но его слова пугали. Они напоминали пророчества человека в переулке Кишэма. Полло говорил, словно знал, что не попадет в Триэд. И Луциз ему верил, поэтому твердо решил отсидеться в Витридской тюрьме пока Профессор с Мардфэ не окажутся как можно дальше от него.
Профессор думал иначе. Он приехал в Витрид за главой каравана и не собирался возвращаться с пустыми руками. Иярри уже знал, как поступит дальше. Он попросил стража подождать пару минут и отвел Рихэ в сторону для разговора. Полло увязался следом.
- Почему мы не ушли? – спросил косарь.
- Мы не уйдем без Луциза, - ответил Профессор.
Он углубился в изучение содержимого своего кошеля. Рихэ, наблюдающий на действиями Иярри, недоверчиво произнес:
- Профессор, только не говорите мне, что хотите увести его силой.
- Если не работают убеждения, приходится применять силу, мой друг из Пиаафа. К тому же, я не собираюсь применять насилие. Луциз необходим каравану в добром здравии.
- Мне не нравится то, что ты придумал, Иярри, - Полло все понял и с неодобрением покачал головой. – Мне… нам он не нужен.
- Может Луциз и не относится к «нужным» Вербовщикам, но без него в караване я не справлюсь. Не знаю, какая муха его укусила. Никогда он не вел себя так странно. Придется вытащить его и заставить все рассказать. Рихэ, я на тебя надеюсь.
- Полло прав, - сказал пиаафец. – Пусть Луциз сидит себе в тюрьме, если ему так хочется. И дело не в том, что я его недолюбливаю. Он ясно показал, что таково его решение. Следует уважать его волю, даже если он не прав.
- Тебе просто не хочется возвращаться под его командование.
Профессор наконец выловил из кошеля то, что искал. Склянка с мутной серо-зеленой жидкостью. Рихэ устало вздохнул, выражая тем самым немой, но бессмысленный протест.
Иярри вернулся к двери в камеру Луциза и обратился к стражу:
- Нам понадобится ваша помощь.
Страж недоуменно приподнял брови.
- Что вы имеете в виду?
- Дайте нам еще раз переговорить.
- Нет проблем, но что вы хотите?..
- Наш друг капризничает. Просто проследите, чтобы о происшедшем никто ничего не узнал.
Иярри с Рихэ вошли в камеру. Луциз все так же сидел на койке, погруженный в мрачные воспоминания о «пророчестве в Кишэме». Услышав шаги гостей, он резко вскинул голову.
- Яазу, зачем ты вернулся?
Без лишних слов Профессор кивнул Рихэ, и тот стянул Луциза с койки. Главный Вербовщик пару секунд недоуменно моргал, а потом вдруг задергался, как уж на сковороде. Крепкие руки пиаафца не давали ему сбежать, но Луциз продолжал неистово вырываться и кричать:
- Будь ты проклят, Яазу! Я тебе это еще припомню! Ты не понимаешь, что делаешь! Я же! Я же!
На миг Луцизу удалось вырваться, и свободной рукой он ударил Рихэ по лицу. Юсшиф промахнулся и задел рану, оставленную косой Полло. По лицу пиаафца потекла кровь, заливая ему глаза.
- Профессор!
Рихэ смахнул кровь и попытался снова схватить Луциза, но тот рывком бросился к дверям. Профессор предвидел его движения и пресек попытку сбежать одним сильным ударом. Луциз поперхнулся воздухом и повалился на пол, тем не менее, уже на коленях продолжая свое спасение. Тут его и настиг Рихэ.
Пиаафец поставил Луциза на ноги и снова схватил за руки, лишая возможности двигаться. Профессор начал приближаться к Юсшифу со склянкой в руке, но тот принялся отчаянно лягаться.
- Ты пожалеешь об этом, Яазу! Ты точно об этом пожалеешь!
Несмотря на то, что ботинок попал в цель, Профессор схватил Луциза за подбородок и быстро влил тому в рот содержимое склянки. Луциз оборвал гневную речь и закашлялся. Не прошло и пару секунд, как он обмяк и повис на руках пиаафца.
- Вы страшные, - заметил Полло из дверей камеры.
- Мы Вербовщики, - отозвался Профессор, потирая ушибленный бок. – Потащили его, Рихэ. И утри кровь.
Так Луциза насильно принесли в дом Гоириха Коуоза. Сказать, что Гоирих удивился, значило ничего не сказать. Когда на пороге объявился окровавленный пиаафец, несущий на плече тело какого-то вонючего нищего, старик едва не лишился чувств. Он успокоился (и прекратил вопить) только тогда, когда Иярри объяснил, что вонючий нищий вовсе даже не нищий, а глава каравана и вообще очень важная персона.
Гоирих притих, но происходящее ему совершенно не понравилось. Нищего (то есть важного главу) пришлось поместить в одной из спален и накрепко привязать к стулу. «Он без сомнения захочет сбежать, когда очнется», - спокойно сказал Профессор, завязывая Луциза какими-то особыми пиаафскими морскими узлами.
Рихэ поставили охранять комнату, чтобы тот, во-первых, не дал главе совершить побег, а во-вторых, сообщил Профессору, когда Луциз очнется. Так Рихэ стоял и скучал, пока перед ним не показалась Иланэ.
Девушка сжимала в руках какие-то старые бумажки и выглядела решительно. Пиаафец передернул плечами.
- Что такое, Иланэ?
- Мне нужно забрать пару вещей из этой комнаты, - ответила Иланэ, смотря прямо в глаза пиаафцу. – Пропусти.
- Хорошо, только осторожней с Луцизом. Если он очнется, то озвереет.
- Я его не трону.
- О, коль ты все равно здесь будешь, покарауль немного, а? Я схожу перекурю, а то уже битый час здесь торчу и загибаюсь от скуки.
Иланэ кивнула. Она осторожно закрыла за собой дверь и окинула взглядом пленника. Его фигуру щедро освещали лучи солнца, и девушка могла рассмотреть каждую морщинку на перепачканном лице мужчины. Он не сильно походил на того, кто мог успешно управлять караваном Вербовщиков. Иланэ была солидарна с мнением деда: Луциз напоминал нищего, а никак не триэдского ученого.
Боясь, что Рихэ скоро вернется, девушка подошла к усыпленному Луцизу и с силой ударила того по щеке. И еще раз. И еще. При этом у Иланэ предательски дрожали колени, но ей было необходимо переговорить с главой каравана, когда он находился в том состоянии, чтобы слушать.
Гоирих не зря опасался, что Иланэ не разработала никакого плана для путешествия в Адаш. От Полло помощи было никакой. Он ничего не знал об Анци, ему не был нужен Адаш, он просто привязался к Профессору, хотя Иланэ так и не поняла, почему. Честно говоря, Полло пугал Иланэ, и она подсознательно оттягивала разговор про Анци, боясь, что косарю еще что-нибудь взбредет в голову.
Ее единственной надеждой оставался глава каравана. Даже если бы она убедила Иярри, от него ничего не зависело. Караван вел не Профессор, а Луциз Юсшиф. Девушке приходилось открыть ему правду, другого выхода она не видела.
В письмах отца она нашла кое-что интересное. Оно плохо походило на доказательства, но теперь девушка хотя бы могла не показаться сумасшедшей.
Шлепок. Голова Луциза резко откинулась в сторону. А потом он тихо застонал. Иланэ расслышала, как он пробормотал то ли «Кешэн», то ли «Кишэм».
- Здравствуйте, меня зовут Иланэ Коуоз. Вы находитесь в доме моего деда.
Луциз закашлялся и уставился на девушку с ничего не понимающим видом. Его глаза налились кровью.
- Да что, черт вас дери, здесь происходит? – глава каравана моргал так редко и тяжело, словно эти ничтожные движения причиняли ему нестерпимую боль. – Где проклятый Яазу?
- Он внизу, ждет, пока вы очнетесь. Но мне надо сперва с вами переговорить. Поторопимся, у нас не так много времени.
- Да кто ты такая, девочка? Отвяжи меня сейчас же!
Луциз уже пришел в себя настолько, чтобы заерзать на стуле. Узлы Профессора не давали ему освободиться. Мужчина долго и грязно выругался.
- Меня зовут Иланэ Коуоз, - терпеливо повторила Иланэ. – Я не могу вас отвязать, пока мы не поговорим. Прозвучит странно, но мне нужно попасть в Адаш. Я хочу, чтобы караван меня сопровождал.
От неожиданности Луциз прекратил ерзать и поднял на девушку недоверчивый взгляд.
- Ты спятила, девочка? Адаш? Ты за кого меня принимаешь? Я, конечно, выгляжу не как первомайский цветок, но я пока еще дружу с головой. Зачем мне ехать куда-то помимо Триэда, тем более в Адаш?
Тут Луциза прошиб холодный пот. Он вспомнил слова Полло: «Я не собираюсь в Триэдский городок, мне там совершенно нечего делать. Простите». Неужели тогда он имел в виду, что направится в Адаш? В таком случае Луциз не сильно удивится, если скоро расстанется с жизнью. В Адаше такое не редкость.
- Я расскажу вам правду, - сказала Иланэ, сжав письма отца. – Вы знаете человека по имени Креон Мардфэ?
- Не думаю, - уголок рта Луциза нервно дернулся.
- Когда-то давно он потерял особенную для себя вещь. Он начал путешествовать по всему Х Миру, дабы отыскать ее. Без этой вещицы его ждала неминуемая гибель, и Креон тратил на поиски многие годы. Ничего не получалось. Под конец он сдался и остановился с женой в деревеньке под названием Брехэд. У них родился сын. Но смерть продолжала витать над Креоном. Тогда мои родители решили сами отыскать то, что могло спасти Креона Мардфэ. Они отправились на поиски Анци.
«Анци». Знакомое слово. Оно вызвало у Луциза неприятные ассоциации. Он заворожено слушал девушку.
- Мои родители ищут Анци вот уже шестнадцать (?) лет. Они не знаю, что Креон уже давно умер.
- Неприятно, - Луциз не понимал, к чему клонит девушка, но ему стало легче, когда он узнал о смерти человека с фамилией Мардфэ. Возможно ли, что человек в Кишэме имел в виду не Полло, а его отца?
- И сейчас родители нашли Анци. Оно в Адаше. Мне нужно попасть туда и помочь им. Я прошу вас направить караван в Адаш.
- Девочка, - Луциз тяжело вздохнул. – Я понимаю, что тебе не терпится вновь воссоединиться с родителями. И еще я понимаю, что вся ваша семейка помешалась с этого Анци. Только ко мне это никакого отношения не имеет.
- Отец изредка писал деду письма. В одном из них он вспоминал слова Креона Мардфэ. Креон рассказывал, что для того, чтобы отыскать Анци, ему было необходимо найти некоторых «нужных» людей. Они бы сильно помогли ему в поисках. Мне кажется, это было своеобразное пророчество.
- Пока это все напоминает мне бред больного.
- Вот эти письма, - Иланэ взмахнула старыми листами. – Не похоже, что я могла их подделать. Креон называл «нужных» ему людей Мечом, Щитом, Проповедником и Другом. Он утверждал, что такая компания сделает любого человека поистине счастливым. Меч для атаки, щит для защиты, проповедник для дельных советов и верный друг, что поддержит в любой ситуации. Креон сказал, что только с ними смог бы отыскать Анци.
- До сих пор не понимаю, к чему ты клонишь, девочка.
- Полло нашел «нужного» ему человека. Мне кажется, что Меч – это Яазу Иярри.
Луциз застыл. «Ведь я сам нашел Профессора», - сказал в темнице Полло Мардфэ. «Я еду не с караваном. Я еду с Яазу Иярри, нужным мне Вербовщиком. Куда – покажет время». Милостивые боги, как такое может быть?!
- Вы сговорились, - выдавил из себя Луциз. Он почти освободился от узлов Иярри. – Вы все сговорились, чтобы заставить меня вернуться в караван. Яазу изобрел хитроумный план и подговорил вас всех. Он никакой не меч, а просто чертовски умный засранец. И я повторюсь. Я. Никуда. Не. Поеду. Тем более в Адаш!
Он сорвался со стула и бросился к выходу, оттолкнув от себя Иланэ. Девушка такого не ожидала, но среагировала мгновенно. Вцепившись в ноги мужчины, она повалила его на пол. Луциз чертыхнулся и принялся отчаянно вырываться, отпихивая девушку ногой. Только через какое время он понял, что она всего лишь ребенок, а он всерьез колотит ее подошвой походного сапога.
- Проклятье, девочка! Отпусти! Ты не понимаешь! Если я отправлюсь с вами в Адаш, то последую в могилу за твоим Креоном Мардфэ!
- Вы обязаны! – кричала Иланэ, больше не беспокоясь о том, что на шум прибежит Профессор. - Обязаны! Только вы можете заставить свернуть караван! Умоляю! Анци необходимо!
- Да кому оно необходимо?! Дура! Твой Креон давно мертв! И я умру, черт возьми, точно умру! Чертово кишэмское пророчество!
Луциз едва не рыдал. Ему было не вырваться из хватки девушки, да и не оставалось никаких сил. Его сковал страх. Он чувствовал, что не сможет убежать. Смерть повисла над ним и готовилась неминуемо обрушиться на его несчастную голову.
- Анци нужно найти!
Иланэ понимала, что проигрывает. В последней отчаянной попытке она прошептала:
- Анци… дарует бессмертие.
Луциз ее услышал и пораженно застыл. В тот же момент дверь в комнату распахнулась. На пороге стоял запыхавшийся Профессор. Он окинул лежащих на полу людей недоуменных взором и спросил:
- Что здесь происходит?
- Ничего.
Луциз вдруг заговорил спокойно и холодно. Он осторожно высвободил ноги и помог Иланэ подняться на ноги. На ее щеке зиял огромный кровоподтек.
- Ничего, Яазу. Все в порядке. Мы возвращаемся к каравану.
Профессор недоуменно приподнял брови.
- Что-то произошло? С чего такая резкая перемена?
- Я нашел, - пробурчал себе под нос Луциз. – Нашел способ спасти себя.
Так Вербовщики покинули дом Гоириха Коуоза, чтобы направиться в Адаш. Пока об знали только Луциз и Иланэ. Им предстояло суровое испытание, ведь вред ли хоть одна живая душа в караване желала побывать в Адаше.

И еще кой чего. Пришлось поменять имя Юшису. Уж больно оно походило на фамилию Луциза, и я сама путалась


Глава 2 кусок 2Они дошли до тюрьмы, где застрял Луциз Юсшиф. Полло ощущал себя не очень комфортно на людных улицах, а в тюрьме окончательно сник и бросал быстрые нервные взгляды на Профессора, словно ожидая, что тот куда-нибудь исчезнет. Страхи юноши подтвердились, когда один из охранников уставился во все глаза на Констанцию и сказал:
- Что это?
- Разве вы не видите, это всего лишь коса, - рассудительно ответил Иярри с непроницаемым лицом. – Она нам ничем не помешает.
- Она помешает мне, - стражник нахмурился. – Ношение (?) оружия на территории тюрьмы запрещено.
- Поверьте, заключенный, за которым мы пришли, намного опаснее косы этого юноши. Я ручаюсь, что все пройдет гладко.
Страж глянул на несчастного Полло и тяжело вздохнул.
- Но пиаафец пусть оружие оставит, - сдался он под конец.
- Разумеется, - кивнул Рихэ.
Обычно пиаафцы с крайним нежеланием расставались с родным оружием, но мирная жизнь в караване притупила в Рихэ привязанность к своему клинку. Покончив с формальностями, Вербовщики двинулись к камере Луциза.
Как и в прошлый раз, страж отворил дверь камеры и впустил посетителей внутрь. Глава каравана притворялся, что спит. Он так пытался пресечь любые попытки вытащить его на свободу. Он отличался завидным упрямством, и в любой другой день Профессору пришлось бы бросить затею переубедить главу и самому временно возглавить Вербовщиков. Сегодня на руках Иярри был козырь.
Полло недовольно хмурился, не понимая, зачем его завели в тюрьму. Если страшного Луциза Юсшифа посадили за решетку (?), может, там ему и место? Косарь не горел желанием разговаривать с Луцизом и пристроился за широкими спинами Профессора и Рихэ.
- Полло, - сказал Иярри, поворачиваясь. – Может, представишься нашему главе?
Юноша что-то недовольно пробурчал себе под нос и храбро заявил:
- Полло Мардфэ, р-рад з-знакомству!
На самом деле, он не был рад. Только глухой не понял это по его голосу. Со стороны Луциза раздался невнятный смешок. Профессор улыбнулся.
- Полло, не бойся.
- Кэрриет сказала, что ему лучше остаться в Витриде, - обиженно сказал Полло.
Луциз хохотнул громче.
- Еще она сказала, что пишет на него официальную жалобу в.. хм, не помню, как называется, но как только она закончит, то Луциза Юсшифа отлучат от дел каравана и посадят за преподавательский…
- Что?! – Луциз очнулся и вскочил на ноги. – Она там совсем с ума посходила?! Пишет на меня в Южную Ассамблею?! Хочет заставить меня читать лекции пустоголовым студентам городка?! Да она… ааах, пустое! С ней мы потом еще поговорим по душам!
Поток слов Луциза иссяк, и он опустился на койку. Выглядел он незаинтересованным.
- Полло, познакомься, это Луциз Юсшиф, глава каравана Вербовщиков. Мы все находимся под его подчинением, - сказал Иярри, выводя разговор в нужное русло. – Он решит твою дальнейшую судьбу в Триэдском городке.
- Нет, - мгновенно отозвался юноша. – Я не еду в Триэдский городок.
Вновь Рихэ издал странный звук, подразумевающий смесь судорожного вдоха и порыва внезапного кашля. Он вспоминал разговор с Иланэ, когда она предсказала поездку в Адаш, и ужасался тому, что ее слова начинают сбываться.
Луциз не сдержал смешка.
- Как так? Разве ты не «особенный», которого поймал Яазу?
- Нет, я сам нашел Профессора, - покачал головой Полло, чем окончательно сбил Юсшифа с толку. – Я не собираюсь в Триэдский городок, мне там совершенно нечего делать. Простите.
- Куда же ты направляешься? – полюбопытствовал Луциз. – Разве не в Триэд?
- Нет. За Профессором. Он выведет, куда надо.
- Но Яазу едет в Триэдский городок, если ты еще не понял, дорогой Полло Мардфэ.
- Нет.
- Как же нет? Путь каравана окончен, мы возвращаемся домой. А ты, коль следуешь за Яазу, так же приедешь в Триэд. Ты хоть понимаешь, зачем ты едешь с нами?
- Нет.
- Ты понимаешь, чем занимаются Вербовщики?
- Нет.
Отрицания Полло словно камни падали на пол темницы и заставляли Луциза замирать на пару секунд. Профессор задержал дыхание. Он не мог дождаться, чем же закончится этот разговор.
- Мне нечего добавить, Полло Мардфэ. Может, объяснишь мне, что ты имеешь в виду? Твои слова кажутся немного… неконкретными.
«Не верит, - подумал Профессор. – Считает Полло деревенским простаком. Боги, да я сам уже ничего не понимаю!»
Полло склонил голову на бок, раздумывая над тем, как донести до Луциза свои мысли. И вдруг заговорил прямо и понятно, с легкой улыбкой на губах:
- Господин Юсшиф, я всего лишь хочу сказать, что не присоединялся к каравану Вербовщиков. Я не еду с ними в Триэд, так как меня мало касаются дела каравана. Мне рассказывали, что он ищет волшебников, но я мало чем похожу на мага или колдуна. Не думаю, что меня это касается. Я еду не с караваном, - повторил он. – Я еду с Яазу Иярри, нужным мне Вербовщиком. Куда – покажет время.
Все присутствующие уставились на Полло во все глаза. Вряд ли даже Ханаэль ожидала от косаря такой внятной и рассудительной речи. Но факт оставался фактом, Полло не был тем, кем казался на первый взгляд.
- Профессор, в него никто не вселился? – испуганно зашептал Рихэ.
Полло обиженно надул щеки, вновь вернувшись к образу ребенка. Луциз помолчал пару секунд, немного ошеломленный не столько речью Полло, сколько ее содержанием, и неожиданно громко рассмеялся.
- Боги, Яазу, кого ты мне привел! До чего интересный паренек! Не боишься, что навлек беду за свои дурацкие усы?
Вопрос показался Профессору вполне обоснованным. Он не первый раз слышал, что Полло упоминал какого-то «нужного» Вербовщика, но сейчас все понял. Не Вербовщики искали Полло в деревне, а он искал их. Неожиданный поворот судьбы немало удивил Профессора. Теперь и он ощутил слабый холодок на спине. Ему не нравилось, когда ситуация выходила из-под контроля. Сейчас настал момент, когда Иярри не понимал, с какой именно ситуацией он столкнулся.
- Не переживай за мои усы, Луциз, - сказал Профессор. – Они, без всякого сомнения, направляются в Триэдский городок.
Полло покосился на Иярри, но промолчал. Спорить с Профессором ему не хотелось, да и он уже сказал все, что хотел.
- Ладно, оставим тебя, лучше… - Луциз подошел к Полло и начал пристально в него всматриваться.
С другой стороны, Полло изучал Луциза. Глава каравана не был горбуном, как фантазировал себе косарь. Выглядел он не страшно и не противно. Полло не волновало, что Луциз проторчал неделю в грязной темнице, он вообще не обращал внимания на одежду и запах, исходящий от заключенного.
Полло отметил некоторую схожесть между Луцизом и Ханаэль. Они обладали одинаковым мятежным духом и чем-то напоминали лесной пожар, неукротимо расползающийся по сухим деревьям. Они преодолевали любые препятствия, но были столь же опасны, как вырвавшееся на волю пламя. Оно горело в светлых глазах Луциза Юсшифа и переливалось естественным светом. Полло не видел в нем зла, и это его немного успокоило.
Луциз не смог так глубоко всмотреться в личность Полло. Лицо косаря всегда выражало то, что творилось у него на уме. В данный момент Луциз понял, что Полло внимательно его изучает, и усмехнулся.
- Мардфэ, говоришь? Слышал я уже это имечко…
- Правда? – удивился Профессор. Он вспомнил, как Гоирих кричал что-то про отца Полло. О чем-то, связанном с таинственным Анци.
- Да, что-то вертится на уме, но припомнить не смогу, - судя по виду Луциза, он и не старался вспомнить. - Ничего, время еще будет.
- Так ты выходишь отсюда? – спросил Иярри.
- А? – Луциз повернулся к Порфессору и одарил его надменным взглядом. – Я же тебе говорил, друг. Я. Никуда. Не. Пойду.
- Почему? – Профессор был ошеломлен.
- Все, разговор окончен. До свидания, Яазу, Рихэ. И ты, Полло Мардфэ.
Луциз демонстративно отвернулся и вернулся к своей койке. Полло был только рад поскорее выбраться из тюрьмы, но Профессор его энтузиазма не разделял. Он не мог разгадать замыслов Луциза , и это ему совершенно не нравилось. Очевидно, что Полло его заинтересовал, так почему он все равно настаивает на своем? Иярри ничего не понимал, да и не мог. Он не мог знать о том, что произошло с Луцизом несколько лет назад.
Луциз в те времена уже водил караван Вербовщиков, хотя тот еще не заработал той славной репутации, которой славился в нынешние дни. Иярри, как один из основателей каравана, крутился неподалеку, но его мало касались те события, что выпали на голову Луциза.
Караван остановился в городке под названием Кишэм и начинал обычную процедуру развлечения местных жителей. У Профессора хватало забот несмотря на то, что он был еще молод и плохо ладил с караванщиками, а Луциз и тогда недолюбливал тратить время впустую во время праздника. Когда Вербовщики приближались к Кишэму, он тайком ускользнул от собственной охраны и направился к первому попавшемуся трактиру.
Кишэм находился на территории мирного Округа, и Луциз без страха шагал по темной улочке городка. Тогда еще наивный, но все такой же безрассудный, он сильно удивился, когда вдруг ощутил весомый удар по голове.
Пролетев несколько шагов, оглушенный Луциз рухнул в грязь, пахнущую сыростью и помоями. Его затошнило от страха и отвращения. Чья-то нога впечатала его голову в землю, и Лукциз начал задыхаться.
- Чего вам надо?! – вскричал он, едва получив доступ к кислороду.
Вместо ответа Луциз получил пинок под ребра, к тому же такой сильный, что недавно съеденный обед подкатил мужчине к горлу. Неожиданно его схватили за грудки и рывком подняли в воздух. Юсшиф отличался немаленьким ростом, но сейчас его ноги не касались земли.
«Боги, что же такое…»
Луциз всмотрелся в лицо напавшего на него человека. В них он не увидел ничего, кроме какой-то звериной радости. Юсшиф понял, что еще чуть-чуть и его вырвет прямо на грабителя. Его не учили в Триэде, как справляться с бандитами или пользоваться оружием. Он знал историю Х мира, блестяще оспаривал любые теории философов и ученых, в этике ему не было равных. Но в грязном переулке, схваченный кишэмским бродягой, Луциз мог только сдерживать рвущиеся наружу рвотные позывы.
Тогда все и произошло. По обе стороны от лица нападающего вдруг возникли две широкие кисти. Руки, появившиеся словно из ниоткуда, схватили голову бродяги и резко крутанули в сторону. Раздался хруст. Тело бродяги рухнуло на землю.
Освобожденный Луциз не дышал от страха. На него смотрели удивительные, словно горящие неведомым огнем глаза. Массивного телосложения мужчина отряхнул руки и с отвращением сплюнул на убитого грабителя.
- Зачем… спасли? – ошарашено прошептал Луциз, не в силах управлять собственным голосом.
- Захотел и спас, - холодно ответил незнакомец с горящим взором.
Он собрался уходить, но Луциз схватил его за руку. Ту самую руку, что только что свернула шею человеку.
- Хочу отблагодарить вас за спасение! Стойте!
- Не надо, - мужчина резко отдернул руку. – Ты и так сделал достаточно.
- Я? Нет, погодите, дайте хоть слово сказать!..
Спаситель Луциза резко развернулся и с силой оттолкнул его от себя. Юсшифа словно отбросило назад мощным порывом ветра. Он споткнулся и упал в грязь. Мужчина бросил на него непроницаемый взгляд, не двигаясь с места:
- Услуга за услугу, Луциз Юсшиф. Не будь больше таким безрассудным, ходи вместе с охраной. А, и еще… - маска на секунду слетела с лица мужчины, и Луциз поразился, насколько тот выглядит уставшим и страдающим. – Не водись с человеком по имени Мардфэ. Если решишь связаться с ним, умрешь.
Больше Луциз никогда не встречал этого человека. Встречу в переулке и последующий разговор он вследствие стал называть «пророчеством в Кишэме», а сам обзавелся надежной охраной. Луциз не стал рассказывать о слушавшемся Иярри, так как знал, что тот со скептицизмом относится к байкам друга.
Луциз сам никогда бы не поверил любому другому незнакомцу, но тому мужчине нельзя было не верить. Было в нем что-то такое особенное, что Луциз не мог объяснить до сих пор. Ему вечно казалось, что он встречал мужчину не первый раз. Сложно было забыть его ауру и горящий взгляд. Поэтому Луциз поверил в пророчество сильнее, чем в утверждение, что у него на руках по пять пальцев или что небо голубое. Он не верил, а знал, что если встретит человека по имени Мардфэ, то умрет. И, когда Полло назвал себя, Луциз испугался. Никто не заметил этого, но Юсшифа практически заколотило от ужаса. Только взяв себя в руки, он смог вести разговор в привычной для себя манере.
Где Иярри откопал этого Полло?! Почему именно сейчас?! Луциз совершенно не хотел умирать. Поэтому он отверг предложение Профессора, хоть и не мог не признать, что Полло очень похож на нужного каравану человека. Что-то в нем было не так, и это интриговало. Но его слова пугали. Они напоминали пророчества человека в переулке Кишэма. Полло говорил, словно знал, что не попадет в Триэд. И Луциз ему верил, поэтому твердо решил отсидеться в Витридской тюрьме пока Профессор с Мардфэ не окажутся как можно дальше от него.
Профессор думал иначе. Он приехал в Витрид за главой каравана и не собирался возвращаться с пустыми руками. Иярри уже знал, как поступит дальше. Он попросил стража подождать пару минут и отвел Рихэ в сторону для разговора. Полло увязался следом.
- Почему мы не ушли? – спросил косарь.
- Мы не уйдем без Луциза, - ответил Профессор.
Он углубился в изучение содержимого своего кошеля. Рихэ, наблюдающий на действиями Иярри, недоверчиво произнес:
- Профессор, только не говорите мне, что хотите увести его силой.
- Если не работают убеждения, приходится применять силу, мой друг из Пиаафа. К тому же, я не собираюсь применять насилие. Луциз необходим каравану в добром здравии.
- Мне не нравится то, что ты придумал, Иярри, - Полло все понял и с неодобрением покачал головой. – Мне… нам он не нужен.
- Может Луциз и не относится к «нужным» Вербовщикам, но без него в караване я не справлюсь. Не знаю, какая муха его укусила. Никогда он не вел себя так странно. Придется вытащить его и заставить все рассказать. Рихэ, я на тебя надеюсь.
- Полло прав, - сказал пиаафец. – Пусть Луциз сидит себе в тюрьме, если ему так хочется. И дело не в том, что я его недолюбливаю. Он ясно показал, что таково его решение. Следует уважать его волю, даже если он не прав.
- Тебе просто не хочется возвращаться под его командование.
Профессор наконец выловил из кошеля то, что искал. Склянка с мутной серо-зеленой жидкостью. Рихэ устало вздохнул, выражая тем самым немой, но бессмысленный протест.
Иярри вернулся к двери в камеру Луциза и обратился к стражу:
- Нам понадобится ваша помощь.
Страж недоуменно приподнял брови.
- Что вы имеете в виду?
- Дайте нам еще раз переговорить.
- Нет проблем, но что вы хотите?..
- Наш друг капризничает. Просто проследите, чтобы о происшедшем никто ничего не узнал.
Иярри с Рихэ вошли в камеру. Луциз все так же сидел на койке, погруженный в мрачные воспоминания о «пророчестве в Кишэме». Услышав шаги гостей, он резко вскинул голову.
- Яазу, зачем ты вернулся?
Без лишних слов Профессор кивнул Рихэ, и тот стянул Луциза с койки. Главный Вербовщик пару секунд недоуменно моргал, а потом вдруг задергался, как уж на сковороде. Крепкие руки пиаафца не давали ему сбежать, но Луциз продолжал неистово вырываться и кричать:
- Будь ты проклят, Яазу! Я тебе это еще припомню! Ты не понимаешь, что делаешь! Я же! Я же!
На миг Луцизу удалось вырваться, и свободной рукой он ударил Рихэ по лицу. Юсшиф промахнулся и задел рану, оставленную косой Полло. По лицу пиаафца потекла кровь, заливая ему глаза.
- Профессор!
Рихэ смахнул кровь и попытался снова схватить Луциза, но тот рывком бросился к дверям. Профессор предвидел его движения и пресек попытку сбежать одним сильным ударом. Луциз поперхнулся воздухом и повалился на пол, тем не менее, уже на коленях продолжая свое спасение. Тут его и настиг Рихэ.
Пиаафец поставил Луциза на ноги и снова схватил за руки, лишая возможности двигаться. Профессор начал приближаться к Юсшифу со склянкой в руке, но тот принялся отчаянно лягаться.
- Ты пожалеешь об этом, Яазу! Ты точно об этом пожалеешь!
Несмотря на то, что ботинок попал в цель, Профессор схватил Луциза за подбородок и быстро влил тому в рот содержимое склянки. Луциз оборвал гневную речь и закашлялся. Не прошло и пару секунд, как он обмяк и повис на руках пиаафца.
- Вы страшные, - заметил Полло из дверей камеры.
- Мы Вербовщики, - отозвался Профессор, потирая ушибленный бок. – Потащили его, Рихэ. И утри кровь.
Так Луциза насильно принесли в дом Гоириха Коуоза. Сказать, что Гоирих удивился, значило ничего не сказать. Когда на пороге объявился окровавленный пиаафец, несущий на плече тело какого-то вонючего нищего, старик едва не лишился чувств. Он успокоился (и прекратил вопить) только тогда, когда Иярри объяснил, что вонючий нищий вовсе даже не нищий, а глава каравана и вообще очень важная персона.
Гоирих притих, но происходящее ему совершенно не понравилось. Нищего (то есть важного главу) пришлось поместить в одной из спален и накрепко привязать к стулу. «Он без сомнения захочет сбежать, когда очнется», - спокойно сказал Профессор, завязывая Луциза какими-то особыми пиаафскими морскими узлами.
Рихэ поставили охранять комнату, чтобы тот, во-первых, не дал главе совершить побег, а во-вторых, сообщил Профессору, когда Луциз очнется. Так Рихэ стоял и скучал, пока перед ним не показалась Иланэ.
Девушка сжимала в руках какие-то старые бумажки и выглядела решительно. Пиаафец передернул плечами.
- Что такое, Иланэ?
- Мне нужно забрать пару вещей из этой комнаты, - ответила Иланэ, смотря прямо в глаза пиаафцу. – Пропусти.
- Хорошо, только осторожней с Луцизом. Если он очнется, то озвереет.
- Я его не трону.
- О, коль ты все равно здесь будешь, покарауль немного, а? Я схожу перекурю, а то уже битый час здесь торчу и загибаюсь от скуки.
Иланэ кивнула. Она осторожно закрыла за собой дверь и окинула взглядом пленника. Его фигуру щедро освещали лучи солнца, и девушка могла рассмотреть каждую морщинку на перепачканном лице мужчины. Он не сильно походил на того, кто мог успешно управлять караваном Вербовщиков. Иланэ была солидарна с мнением деда: Луциз напоминал нищего, а никак не триэдского ученого.
Боясь, что Рихэ скоро вернется, девушка подошла к усыпленному Луцизу и с силой ударила того по щеке. И еще раз. И еще. При этом у Иланэ предательски дрожали колени, но ей было необходимо переговорить с главой каравана, когда он находился в том состоянии, чтобы слушать.
Гоирих не зря опасался, что Иланэ не разработала никакого плана для путешествия в Адаш. От Полло помощи было никакой. Он ничего не знал об Анци, ему не был нужен Адаш, он просто привязался к Профессору, хотя Иланэ так и не поняла, почему. Честно говоря, Полло пугал Иланэ, и она подсознательно оттягивала разговор про Анци, боясь, что косарю еще что-нибудь взбредет в голову.
Ее единственной надеждой оставался глава каравана. Даже если бы она убедила Иярри, от него ничего не зависело. Караван вел не Профессор, а Луциз Юсшиф. Девушке приходилось открыть ему правду, другого выхода она не видела.
В письмах отца она нашла кое-что интересное. Оно плохо походило на доказательства, но теперь девушка хотя бы могла не показаться сумасшедшей.
Шлепок. Голова Луциза резко откинулась в сторону. А потом он тихо застонал. Иланэ расслышала, как он пробормотал то ли «Кешэн», то ли «Кишэм».
- Здравствуйте, меня зовут Иланэ Коуоз. Вы находитесь в доме моего деда.
Луциз закашлялся и уставился на девушку с ничего не понимающим видом. Его глаза налились кровью.
- Да что, черт вас дери, здесь происходит? – глава каравана моргал так редко и тяжело, словно эти ничтожные движения причиняли ему нестерпимую боль. – Где проклятый Яазу?
- Он внизу, ждет, пока вы очнетесь. Но мне надо сперва с вами переговорить. Поторопимся, у нас не так много времени.
- Да кто ты такая, девочка? Отвяжи меня сейчас же!
Луциз уже пришел в себя настолько, чтобы заерзать на стуле. Узлы Профессора не давали ему освободиться. Мужчина долго и грязно выругался.
- Меня зовут Иланэ Коуоз, - терпеливо повторила Иланэ. – Я не могу вас отвязать, пока мы не поговорим. Прозвучит странно, но мне нужно попасть в Адаш. Я хочу, чтобы караван меня сопровождал.
От неожиданности Луциз прекратил ерзать и поднял на девушку недоверчивый взгляд.
- Ты спятила, девочка? Адаш? Ты за кого меня принимаешь? Я, конечно, выгляжу не как первомайский цветок, но я пока еще дружу с головой. Зачем мне ехать куда-то помимо Триэда, тем более в Адаш?
Тут Луциза прошиб холодный пот. Он вспомнил слова Полло: «Я не собираюсь в Триэдский городок, мне там совершенно нечего делать. Простите». Неужели тогда он имел в виду, что направится в Адаш? В таком случае Луциз не сильно удивится, если скоро расстанется с жизнью. В Адаше такое не редкость.
- Я расскажу вам правду, - сказала Иланэ, сжав письма отца. – Вы знаете человека по имени Креон Мардфэ?
- Не думаю, - уголок рта Луциза нервно дернулся.
- Когда-то давно он потерял особенную для себя вещь. Он начал путешествовать по всему Х Миру, дабы отыскать ее. Без этой вещицы его ждала неминуемая гибель, и Креон тратил на поиски многие годы. Ничего не получалось. Под конец он сдался и остановился с женой в деревеньке под названием Брехэд. У них родился сын. Но смерть продолжала витать над Креоном. Тогда мои родители решили сами отыскать то, что могло спасти Креона Мардфэ. Они отправились на поиски Анци.
«Анци». Знакомое слово. Оно вызвало у Луциза неприятные ассоциации. Он заворожено слушал девушку.
- Мои родители ищут Анци вот уже шестнадцать (?) лет. Они не знаю, что Креон уже давно умер.
- Неприятно, - Луциз не понимал, к чему клонит девушка, но ему стало легче, когда он узнал о смерти человека с фамилией Мардфэ. Возможно ли, что человек в Кишэме имел в виду не Полло, а его отца?
- И сейчас родители нашли Анци. Оно в Адаше. Мне нужно попасть туда и помочь им. Я прошу вас направить караван в Адаш.
- Девочка, - Луциз тяжело вздохнул. – Я понимаю, что тебе не терпится вновь воссоединиться с родителями. И еще я понимаю, что вся ваша семейка помешалась с этого Анци. Только ко мне это никакого отношения не имеет.
- Отец изредка писал деду письма. В одном из них он вспоминал слова Креона Мардфэ. Креон рассказывал, что для того, чтобы отыскать Анци, ему было необходимо найти некоторых «нужных» людей. Они бы сильно помогли ему в поисках. Мне кажется, это было своеобразное пророчество.
- Пока это все напоминает мне бред больного.
- Вот эти письма, - Иланэ взмахнула старыми листами. – Не похоже, что я могла их подделать. Креон называл «нужных» ему людей Мечом, Щитом, Проповедником и Другом. Он утверждал, что такая компания сделает любого человека поистине счастливым. Меч для атаки, щит для защиты, проповедник для дельных советов и верный друг, что поддержит в любой ситуации. Креон сказал, что только с ними смог бы отыскать Анци.
- До сих пор не понимаю, к чему ты клонишь, девочка.
- Полло нашел «нужного» ему человека. Мне кажется, что Меч – это Яазу Иярри.
Луциз застыл. «Ведь я сам нашел Профессора», - сказал в темнице Полло Мардфэ. «Я еду не с караваном. Я еду с Яазу Иярри, нужным мне Вербовщиком. Куда – покажет время». Милостивые боги, как такое может быть?!
- Вы сговорились, - выдавил из себя Луциз. Он почти освободился от узлов Иярри. – Вы все сговорились, чтобы заставить меня вернуться в караван. Яазу изобрел хитроумный план и подговорил вас всех. Он никакой не меч, а просто чертовски умный засранец. И я повторюсь. Я. Никуда. Не. Поеду. Тем более в Адаш!
Он сорвался со стула и бросился к выходу, оттолкнув от себя Иланэ. Девушка такого не ожидала, но среагировала мгновенно. Вцепившись в ноги мужчины, она повалила его на пол. Луциз чертыхнулся и принялся отчаянно вырываться, отпихивая девушку ногой. Только через какое время он понял, что она всего лишь ребенок, а он всерьез колотит ее подошвой походного сапога.
- Проклятье, девочка! Отпусти! Ты не понимаешь! Если я отправлюсь с вами в Адаш, то последую в могилу за твоим Креоном Мардфэ!
- Вы обязаны! – кричала Иланэ, больше не беспокоясь о том, что на шум прибежит Профессор. - Обязаны! Только вы можете заставить свернуть караван! Умоляю! Анци необходимо!
- Да кому оно необходимо?! Дура! Твой Креон давно мертв! И я умру, черт возьми, точно умру! Чертово кишэмское пророчество!
Луциз едва не рыдал. Ему было не вырваться из хватки девушки, да и не оставалось никаких сил. Его сковал страх. Он чувствовал, что не сможет убежать. Смерть повисла над ним и готовилась неминуемо обрушиться на его несчастную голову.
- Анци нужно найти!
Иланэ понимала, что проигрывает. В последней отчаянной попытке она прошептала:
- Анци… дарует бессмертие.
Луциз ее услышал и пораженно застыл. В тот же момент дверь в комнату распахнулась. На пороге стоял запыхавшийся Профессор. Он окинул лежащих на полу людей недоуменных взором и спросил:
- Что здесь происходит?
- Ничего.
Луциз вдруг заговорил спокойно и холодно. Он осторожно высвободил ноги и помог Иланэ подняться на ноги. На ее щеке зиял огромный кровоподтек.
- Ничего, Яазу. Все в порядке. Мы возвращаемся к каравану.
Профессор недоуменно приподнял брови.
- Что-то произошло? С чего такая резкая перемена?
- Я нашел, - пробурчал себе под нос Луциз. – Нашел способ спасти себя.
Так Вербовщики покинули дом Гоириха Коуоза, чтобы направиться в Адаш. Пока об знали только Луциз и Иланэ. Им предстояло суровое испытание, ведь вред ли хоть одна живая душа в караване желала побывать в Адаше.