Люблю людей, люблю животных. Люблю соседей и бомжей. Люблю стирать и пылесосить. Что за таблетки? Дай еще.
вот и вторая.... заранее спрашиваю, кто о какой из близняшек подумал...))))
Глава 4
Зов Измены. Древняя арфа, созданная волшебником по имени Фелим Ард. Произведение искусства, долгое время запечатанное за Замком Запрета в Брийтэне. В обычных обстоятельствах Ларльз никогда бы даже не узнал о его существовании, но судьба решила распорядиться его жизнью иначе.
Зов Измены… Возможно, наконец, долгие поиски увенчаются успехом. Ларльза даже не волновало то, что полностью проиграл спор с Сиридином. Если они смогут захватить Зов, то вернутся в Брийтэн. Вернутся… домой. Ларльз не мог понять, притягивает ли его к Брийтэну природа «родины», или он действительно начал считать город волшебником своим домом. Он не знал, что думает по этому Сиридин, но, на самом деле, он и не хотел ничего знать.
Но для триумфального возвращения за каменные стены Брийтэна необходимо было прежде всего остаться в живых.
По дороге к поместью Сидлви Ларльза мучили самые противоречивые мысли. Его кулаки нервно сжимались и разжимались, а по виску медленно скользили капли пота. «Боги, да что же это делается…» - думал волшебник, раздраженно оттягивая от шеи воротник.
Как обычный человек может перерезать целую мастерскую? Будь он Айлдин Сидлви, или кто-либо другой, просто так нереально ворваться посреди рабочего дня к Беруинам и завалить около пятнадцати человек, чтобы никто из них не сбежал или не сопротивлялся. Пока Ларльз не мог с точностью утверждать, что убийца действительно действовал в одиночку, но был уверен в одном – Зов Измены мог заставить свою жертву провернуть и не такое.
Почему-то именно сейчас Ларльз вспомнил, как в один из дней их скучного ожидания Мэган спросила однажды у Сиридина:
- Что вообще такое этот ваш Зов Измены? Вы говорите, что охотитесь за сошедшими с ума людьми, но я до сих пор не поняла, как влияние Зова отличается от обычных признаков сумасшествия?
Сиридин откинулся на кресле, лениво посмотрев в окно.
- Начнем сказку с самого начала? Жил был на свете один волшебник по имени Фелим Ард, вынужденный привязать себя к «родине» под названием Брийтэн. Не думаю, что ему это особенно нравилось, да и ныне не все маги вдохновлены ходить на поводке у Тинна, но речь немного не об этом. Ард долго терпел свое существование, ограниченное рамками Брийтэна, но однажды не выдержал и, подобно всем жаждущим справедливости, решил вершить ее собственноручно. Руководствуясь этими благородными, по его мнению, мотивами, Ард и создал Тайну Брийтэна под названием Зов Измены.
- Он был сумасшедшим? – приподняла брови Мэган.
- Не думаю, что нормальный человек решиться на поступки, которые Ард считал высшей степенью благородства, - хмыкнул Сиридин.
- Шайн имеет в виду, - вмешался Ларльз, до этого тихо слушающий рассказ напарника в стороне, - что Ард мог и не сойти с ума, но все равно совершил ужасное преступление.
- Из-за него арфа и превратилась в то, что мы сейчас зовем Зовом Измены, - продолжил рассказ Сиридин. – Ард решил показать другим волшебникам, как тягостны бывают узы «родины», поэтому и решил образовать собственную «родину», используя арфу.
- Слушай, Дин, ты специалист в этой области, но я ничего не понимаю, - буркнула Мэган. Она принадлежала к классу боевых магов, поэтому не особенно вникала в понятия и строение «родин». – Что ты имеешь в виду?
Шайн фыркнул, а Ларльз с улыбкой пояснил:
- Если перевести его слова на человеческий язык, то мы получим следующее: Фелим Ард похищал других волшебников и запирал в комнате, где находилась арфа. И в процессе происходивших там событий комната становилась «родиной», а Зов Измены – вместилищем негативной ауры. «Родина» Арда была создана таким образом, чтобы питать саму себя.
- И что же там происходило?
- Короче говоря, Ард пытался грубо воссоздать ситуацию с Брийтэном. Он привязывал пойманных волшебников к своей «родине», и если они пересекали границы комнаты, то умирали. Этим он пытался показать, как ограничивает волю людей служение Брийтэну. Посредством смертей «родина» и приобрела негативную ауру, а Зов Измены стал тем, чем он является и поныне. То есть артефактом, наполненным ненавистью погибших магов.
- Разве этого достаточно, чтобы Зов получил такую силу? – недоуменно спросила Мэган.
Волшебники непонимающе посмотрели на нее. Женщина взмахнула рукой и поправилась:
- Я имею в виду, существует множество артефактов, заряженных негативными эмоциями убитых людей. Но они не настолько могущественны, чтобы стать одной из Тайн Брийтэна. Почему Зов Измены получил настолько пагубную силу?
- В этом ты полностью права, - Сиридин выпрямился в кресле. Его взгляд стал холодным, как лед. – Но представь себе, что ты оказалась в «родине» Фелима Арда. Ты одна, тебя окружают только четыре стены. В комнате нет ни единого источника света. Тебе холодно и страшно. Единственное, что видят твои привыкшие к тьме глаза – силуэт чудовищной арфы, о которой ты недавно слышала из городских сплетен, но не придала им особенного значения. Сейчас ты жалеешь, что не проявила осторожность, ведь ты – волшебница, благословенная даром и охраняемая волей Главы. Зачем волноваться по пустякам, жизнь полностью удалась и ты не ощущаешь никаких ограничений своей свободы. Но через какую-то пару часов ты оказываешься взаперти наедине с ожившей сплетней, сейчас напоминающей самый страшный ночной кошмар. Но кто сказал, что ты взаперти? Дверь открыта. Ты вольна идти, когда пожелаешь. Но за порогом тебя не ждет ничего, кроме печального финала твоей собственной жизни. Сидя в углу комнаты, ощущая на шее цепи, сковывающие тебя и «родину», ты не понимаешь, почему ты здесь, за какие грехи. Вокруг не слышно ни единого звука. Хотя нет… По полу ходит сквозняк, и лишь изредка он касается шелковых струн стоящей неподалеку проклятой арфы. Раздается тихая мелодия, заставляющая твое сердце неистово колотиться, а мысли путаться в голове. Вокруг царит холод прогнившей «родины», но по твоей спине стекает липкий пот. Может быть, стоит попытаться пробиться отсюда силой? Но кто-то сильный посадил тебя в ловушку, пока ты была без сознания. Магия бессильна. Ты в плену источника. Замысел, тайное желание Фелима Арда исполнилось – ты понимаешь, что у тебя нет другого выбора, кроме как сидеть внутри. Ты считаешь, что когда-нибудь тебя отпустят на свободу. Но разве Брийтэн отпускает своих слуг? Нет, Брийтэн не дает надежды. Так и дает ее тебя и Фелим Ард. Пару дней ты умудряешься не терять разум, но тебя начинает одолевать безумная жажда и голод. И непонятно, чего ты лишишься быстрее – рассудка или жизни…
- Шайн, достаточно! – первым не выдержал Ларльз. – Я всегда знал, что у тебя прекрасная фантазия, но может на этом закончим?!
- Но разве я достаточно ярко описал, почему негативная аура Зова настолько сильна? – удивился Сиридин, изобразив на лице искреннее недоумение. – Я только начал рассказывать, что ощущали в плену Ард волшебники. А их было не мало.
- Ты победил, Дин, - хмыкнула Мэган, но выглядела она неважно. – Я забираю обратно свой вопрос. И что произошло с Ардом дальше? Его поймали?
- Разумеется, - ответил Шайн. – Но прежде он успел куда-то спрятать Зов. Его местоположение так и не удалось разузнать, так как совершенно лишившийся рассудка Ард отказывался отвечать на вопросы. После его казни волшебники отправились на поиски Зова, но тот все равно успел свести с ума не одного человека. Негативные эмоции настолько сильно впитались в Зов, что он без промедления начал щедро раздавать их своим новым хозяевам. Надо ли говорить, что человеческий разум с подобной нагрузкой справиться не может. По этим кровавым следам Зов и вычислили, после чего его поместили под замок в Брийтэн. Счастливый конец страшной сказки.
Сейчас, следуя за Сиридином по улице Лакриона, Ларльз с горечью размышлял о том, что сказки так легко не заканчиваются. Зов был похищен, и сейчас он вновь сводит с ума ни в чем не повинных людей. Будь проклят этот Фелим Ард с его никому не нужными порывами. Да, волшебники привязаны в Брийтэну, но разве Глава не делает все ради того, чтобы они не ощущали себя птицами в клетке? Ларльз был готов прямо сейчас провалиться под землю, если он хотя бы один раз в своей жизни думал о том, что его заставляют заниматься чем-то против воли. Никто под палкой не заставлял его становиться Демоном и рисковать своей жизнью. Нет, он вполне мог выбрать иную мирную профессию, и получать практически такое же количество денег, обеспечивая свое неразумное семейство.
Ни Брийтэн, ни Тинн не были виноваты в том, что волшебники рождаются такими, но только Брийтэн и Тинн могли даровать им шанс жить дальше.
Погрузившись в свои мысли, Ларльз споткнулся. Сиридин на него даже не обернулся. Наверняка сейчас строит планы, как не упустить Зов. Естественно, арфа не могла пуститься наутек при виде подходящих волшебников, но люди под ее контролем не раз умудрялись перепрятать ее в совершенно неожиданное место, после чего поиски начинались с самого начала.
Сейчас ни Ларльз, ни Сиридин не знали, захватил Зов только семью Сидлви, или кого-то еще.
Подходя к поместью Сидлви, Шайн замедлил шаг и сказал:
- Рисковать не будем. Я отправлюсь сразу на чердак, а ты возьми на себя главу семейства. Если там остался еще кто-то, займись и ими. Не позволяй, чтобы мне кто-то мешал, иначе все полечит к чертям собачьим.
Ларльз не стал спорить. Самое сложное Сиридин взял на себя.
Ворота, ведущие к поместью, были открыты. Внутрь зазывала каменная дорожка, аккуратно выложенная среди ярко-зеленой травы. По обе стороны от главной дороги раскинулся сад, и до носа Ларльза доносился приятный аромат цветов. Кажется, розы? Да, именно их красные бутоны он видел во время первого посещения поместья Сидлви. Сейчас, стоя за границами владений Зова, Ларльз пытался не замечать примешанное к аромату роз зловоние смерти.
Сиридин прикоснулся пальцем к изгороди, и из его горла вырвался кашляющий звук.
- Все настолько плохо? – без всякой надежды спросил Ларльз.
- Я бы сказал «дождались», - скривился Шайн, но твердой походкой вошел внутрь.
Ларльз, стараясь не прикасаться к воротам, проскользнул следом. К горлу подступила тошнота. Волшебник даже остановился, не в силах описать то, что произошло с его телом. К голове прилила кровь и забурлила там, как вода в чайнике, а низ туловища, наоборот, словно сковал лед.
Ларльзу казалось, что сделай он шаг вперед, то тошнота не завершится одними лишь позывами. Не стоило упоминания и то, что какой-то месяц назад вокруг поместья витал только обычный прогнивший запах «дома с привидениями». Теперь у Ларльза не оставалось никаких сомнений, что он имеет дело с Зовом – ощущения, завладевшие его телом, служили более чем красноречивым доказательством.
Кто-то резко дернул его за плечо. Моргнув, Ларльз с недоумением осознал, что стоит на каменной дорожке в одном дюйме от ворот. Перед ним стоял ехидно усмехающийся Сиридин.
Ларльз пару раз моргнул, приходя в себя, а потом резко замотал головой. Он и шага не успел ступить в обитель Зова, как его полностью вывели из этой реальности.
Волны негативной энергии разносились со всех сторон, и Ларльз мог только предполагать, что источник находиться в самом поместье. Лишь с одной стороны сада исходил какой-то особенно тяжелый запах, сразу привлекший внимание волшебников. Ларльз кивнул в ту сторону, показывая Сиридину, что должен разобраться в ситуации. Аура смерти могла принадлежать Айлдину Сидлви, а он был тем, от кого было необходимо избавиться в первую очередь.
Шайн недовольно поджал губы, но согласно кивнул в ответ.
Пробираясь сквозь густые заросли, о которых не заботились уже довольно долгое время, Ларльз начинал понимать, что каждый шаг дается ему с все большим трудом. Чем ближе он приближался к особняку, тем сильнее давила на него гнилая аура. Волшебник отрешенно подумал о том, что над лужей помоев воздух оказался бы намного чище, чем рядом с домом Сидлви. Чтобы сдерживать завтрак в желудке, Ларльзу приходилось делать нервные, глубокие вдохи ртом, стараясь не принюхиваться к витающему вокруг смраду.
Но чем дальше Ларльз заходил в сад, тем запах становился невыносимее. Даже некоторые листья на кустах почернели и засохли, и с каждым новым шагом мужчина замечал, как ужасно преобразовываются некогда прекрасные бутоны роз, сейчас казавшиеся грубой отвратительной подделкой на жизнь.
Источник все приближался, и Ларльз вскоре увидел небольшую лужайку, окруженную почерневшими розовыми кустами. Под одним из них лежало что-то, завернутое в яркую ткань. Оттуда и исходил ужасный запах смерти.
Ткань? Запах?
Ларльзу потребовалась пара минут для осознания того, что его сбивает с ног не гнилая аура места, а реальная вонь, исходящая от трупа. Волшебник даже смог рассмотреть торчащие из тела, одетого в красивое платье, садовые ножницы. Потом на него навалились одновременно и шок от увиденного, и невыносимое ощущение смерти, царапающее разум, и он поспешил найти Сиридина.
Не надо было долго думать, чтобы догадаться, кому принадлежал труп. Если двойняшки еще были живы, то они остались сиротами.
Сделав всего пару шагов в сторону поместья, Ларльз понял, что просто не может сдвинуться с места. Идти навстречу источнику было свыше его сил. Ноги больше не держали, а лишь предательски подрагивали в коленях. В предыдущие их попытки настичь Зов Ларльз никогда не ощущал ничего подобного.
Возможно, нам действительно не следовало медлить…
Осознав, что именно его осторожность послужила причиной сложившейся ситуации, Ларльз через силу заставил ноги идти вперед. Ему казалось, что он бредет по колено в густой воде. О том, чтобы идти быстрее, не было и речи. С большим энтузиазмом он сейчас бы побежал в противоположную сторону от особняка.
Наконец, показался парадный вход. Там уже ожидал Сиридин, мечущийся из стороны в сторону от нетерпения. Заметив Ларльза, он немного успокоился.
Подойдя поближе, Айсак сообщил:
- Я нашел Эссэннэ Сидлви… ее больше нет.
- Как я и подозревал, - пробурчал Шайн. – Убийство близкого человека вызывает намного более сильные последствия. Надеюсь, дети в порядке. Ладно, Лак, не время чесать языком, ты готов войти внутрь?
- А у меня есть выбор? – хмыкнул Ларльз, отворяя дверь.
Он не смог разобрать, ответил ли ему что-то Сиридин. В голове раздался такой оглушающий грохот, что дикая боль полоснула по барабанным перепонкам. Лихорадочно втянув в грудь как можно больше воздуха, волшебник буквально ввалился внутрь холла. Ноги его не держали.
С огромным трудом Ларльз сумел опереться о стену и попытался придти в чувство. Перед глазами витал черно-багровый туман, сквозь который с трудом угадывались очертания комнаты. Но будь он проклят, если не сможет разбить защиту Зова Измены. Коль уж Тинн послал именно Ларльза на поиски, значит, он доверял ему. Тинн верил, что Ларльз справится с заданием.
И будь он дважды проклят, если это не так!
Ценой немалых трудов тьма перед глазами превратилась в прозрачный невесомый туман, обволакивающий холл. Туман подобно скорлупе окружал мебель, стены, пол и потолок комнаты, иногда искрясь неясными голубыми всполохами.
- Что за… - пробормотал Ларльз, как только его взору открылась эта странная картина.
- Зов, что же еще, - раздался откуда-то издалека голос Сиридина.
Айсак отстранился от стены и сделал пару неуверенных шагов. Во всяком случае, он мог передвигаться. Сейчас, когда он отрезал влияние Зова от своего разума, все пошло намного лучше. Зов не имел силы, чтобы навредить волшебникам физически, но с разумом он вытворял совершенно несмешные фокусы.
Заметно побледневший Сиридин смотрел по сторонам, так же окружая себя магической защитой. Не было похоже, что он справляется с этим лучше Ларльза. Что ж, хотя бы этот факт успокаивал.
Действуя строго по плану, Сиридин направился по главной лестнице на второй этаж. Ларльз же в это время попытался определить, где может находиться Айлдин Сидлви – или кто-либо другой, находящийся под контролем Зова. Но из-за серого тумана, заполнившего дом от пола до потолка, до Ларльза не доходило никаких сигналов жизни.
Двигаясь мелено не столько из осторожности, сколько из-за защитных атак Зова, Ларльз проверил кухню. Она была под стать всему дому: огромная, красивая, удобная, но мертвая. Каждую вещь кухни обволакивал туман. Здесь он бросался в глаза особенно сильно, так как искрящиеся всполохи возникали вокруг каждой тарелки, миски, кастрюли, и даже вокруг столовых приборов.
Продолжив поиски, Ларльз попал в гостиную, где они с Сиридином беседовали с Айлдином. Если бы тогда Ларльз был более настойчив, все могло закончиться без стольких жертв. Он с дрожью вспомнил мешки в подвале мастерской Беруинов.
Подвал?
По позвоночнику Ларльза словно скользнул кусок льда. Его замутило. А что, если и в этом доме подвал скрывает такие же сюрпризы? Если не хуже?
Борясь с плохим предчувствием, он отправился на поиски двери в подвал. Ларльз до сих пор не мог распознать, где находится Айлдин. Возможно, его сейчас просто нет дома, но Ларльз сомневался, что Зов оставит себя беззащитным, когда по поместью снуют волшебники.
Айлдин или в доме, или скоро будет внутри. Так или иначе, первый этаж пока оставался пустым, а со второго не доносилось никаких звуков - значит, и Сиридин никого пока не встретил.
Наконец, подвал был обнаружен. Ларльз попытался открыть дверь, но она не поддалась. Нахмурившись, волшебник начал размышлять, что же может сдерживать дверь изнутри, но неожиданно ощутил в недрах подвала чье-то присутствие.
- Т-там… есть кто-нибудь? – спросил Ларльз, с трудом узнавая свой голос.
Ему показалось, что он разговаривает под водой. Слова получались расплывчатыми и сразу же растворялись среди тумана.
Из-за двери не раздалось ни звука, но Ларльз и не надеялся на легкую победу. Он отчетливо чувствовал, что там внутри кто-то находится, и не собирался отступать без борьбы.
- Открой! – прокричал он, не зная, сможет ли его голос достичь человека за дверью. – Я ничего тебе не сделаю! Ну же, не упрямься, я всего лишь…
В ответ раздался такой пронзительный крик, что Ларльз отскочил от двери на пару шагов. Туман вокруг дрогнул, словно уносимый в разные стороны порывом ветра. Чтобы не упасть, Ларльз оперся о стену, и на него с новой силой накатила волна тошноты. Зов не собирался так просто оставлять его в покое.
Быстро отдернув руку, волшебник вновь приблизился к двери. Неожиданно раздавшийся крик был так же невыразителен, как собственный голос Ларльза, но принадлежал он точно женщине.
Женщине?
По телу Ларльза прошла волна ужаса. Неужели там, в подвале, скрываясь от всего этого кошмара, прячется одна из дочерей Сидлви? Или, может быть, их там две? Волшебник искренне надеялся, что сможет отыскать обеих, ведь в трагической судьбе их родителей частично виноват он сам.
- Девочка, открой! – более настойчиво, но и с ласковыми нотками прокричал Ларльз. Он не знал, как общаться с детьми, к тому же в такой ситуации, но попытался придать голосу всю возможную уверенность, вызывающую, как он предполагал, доверие. – Я не причиню тебе вреда.
Резкий крик раздался снова. После чего до ушей Ларльза донеслись приглушенные рыдания.
Волшебник упорно повторил:
- Я клянусь, я не…
- Убирайся! – раздался в ответ истерический крик. – Я тебе не верю! Папа, убирайся!
Папа?
Ларльз пару раз удивленно моргнул. Боги, эта бедная девочка считает, что он – ее сумасшедший отец. И это было совсем не удивительно. Скорее всего, Айлдин Сидлви не раз пытался выманить дочь из подвала такими же ласковыми словами. Только сейчас Ларльз заметил на двери следы от ударов чего-то тяжелого. Топор? Или что-то другое? Не важно, во всяком случае, главной задачей Айлдина не было убийство дочери, иначе он бы давно до нее добрался.
- Нет, ты не так поняла! – воскликнул Ларльз. – Я не твой отец, я…
- Убирайся! Я ненавижу тебя! Убирайся!
Волшебник нервно вздохнул, собираясь с мыслями. Девочка не слышит его. Она напугана настолько, что и не пытается его услышать.
- Меня зовут Ларльз Айсак. Я и мой друг – волшебники, мы пришли, чтобы спасти вас.
- Спасти? – раздалось в ответ.
Какое-то время мужчина слышал истерические всхлипывания, а потом рядом раздался детский, сухой голос:
- Спасти? Почему сейчас? Почему так поздно?!
Слова ударили Ларльза больнее, чем все атаки Зова Измены. Он вновь отступил от двери назад, словно пытаясь быть от предназначенных ему вопросов как можно дальше. Пару секунд он молчал, поджав губы, а потом тихо ответил:
- Я во всем виноват. Прости меня. Но сейчас я могу только спасти тебя, понимаешь? Нужно убираться из этого дома. Здесь слишком опасно и…
- Опасно?! – девочка начала кричать, и даже туман не мог смягчить ее голос. – Опасно?! Вы!.. Вы!.. Вы хоть понимаете, ЧТО произошло в нашем доме?!
- Я… виноват, - прохрипел Ларльз.
Да, если бы он не осторожничал, а последовал словам Сиридина, трагедии можно было избежать. Если бы только у него было чуть больше напористости, нетерпения, смелости в конце концов! Черт возьми, если бы его гордость позволила ему согласиться с Сиридином! Чуть больше смирения, чуть меньше детского упрямства!
Ларльз понял, что его горло сжал ужас. Он больше не мог отвечать на крики девочки. Он больше не мог ни о чем думать. Серый туман начал обволакивать его собственное тело. Прямо перед глазами Ларльз увидел яркие голубые сполохи, а в ушах все кричал голос дочери Сидлви:
- Из-за вас умерла мама! Из-за вас папа больше не сможет стать человеком! Все из-за вас! И я… И я…
Слова утонули в рыданиях. Кому принадлежали эти упреки? Девочке, практически доведенной до безумия из-за того, что за ней охотился и пытался убить собственный отец? Девочке, чей отец убил ее мать? Может быть, самому Ларльзу, который понимал, что своими поступками позволил умереть невинным людям? Или же это пытался овладеть его разумом Зов Измены?
Ларльз опустился на колени в безумных приступах кашля. Голубые вспышки вдруг приобрели красный оттенок. Нет, это больше не искрился туман, это что-то алое окрасило ладонь Ларльза. Кровь? С каких это пор он кашляет кровью?
- Вы… - среди рыданий вдруг раздался испуганный детский голос. – Вы… в порядке?
Ларльз охнул и широко распахнул глаза. Страшный плач резко оборвался. На волшебника обрушилась невыносимо тяжелая тишина. Туман начал медленно отступать от его тела, а голубой свет померк. На губах Ларльз все еще чувствовал соленый привкус крови, но его разум был свободен.
- Я… не хотела так кричать, - опять послышалось из-за двери. – Вы… точно пришли спасти нас?
Мужчина с трудом поднялся на ноги и сказал:
- Да, я обязательно тебя спасу. Главное, что сейчас с тобой все в порядке. Открой дверь.
Последовала минутная тишина.
- Обещаешь?
- Обещаю, - выдохнул Ларльз, вытирая ладонь о штанину.
За дверью послышался какой-то режущий звук, а потом грохот. Девочка наверняка чем-то подпирала дверь, чтобы отец не смог ворваться внутрь. Насколько же был велик ее страх, что он придал ей сил вытворить такое?
Но Ларльз так и не закончил восхищаться девочкой, когда дверь с тихим скрипом отворилась. Внутри царила непроглядная тьма. В образовавшуюся щель тут же начал заползать туман.
- Выходи, - сказал Ларльз, осторожно подбирая слова. – Видишь, я безоружен.
Хотя какое это имело значение? При желании он мог без особых усилий свернуть ее тонкую шею. Но вслух Ларльз, естественно, ничего не произнес. Вместо этого он опустился на колени и расставил в стороны руки, показывая, что бояться нечего.
В щели показалось бледное личико девочки. Ларльз почему-то с ужасом осознал, что эта самая девочка убеждала их с Сиридином, что в доме не происходило никаких странных вещей. Хотя вроде у Сидлви были близнецы… Которая из них – Элена или Фелинна – сейчас стояла перед Ларльзом, понять было невозможно.
Девочка была одета в грязное платье, да и сама она с ног до головы перепачкалась в подвальной пыли. Ее огромные глаза с пустым выражением смотрели прямо на Ларльза, а губы сжались в тонкую линию.
- Ну вот, ничего страшного… - волшебник с облегчением перевел дух и расслабился. Самое страшное позади.
Но девочка неожиданно сорвалась с места и бросилась навстречу Ларльзу, с трудом сдерживая рыдания. Он смог лишь с удивлением выпустить из легких воздух, когда девочка с силой прижалась к его груди. Несмотря на бледный внешний вид, она была очень теплой, практически горячей.
Ее жар словно передался Ларльзу. Ничего не понимая, он сомкнул руки на спине у малышки и сильнее прижался ее к себе.
- Я же сказал… Все в… порядке.
Девочка разрыдалась. Жар не проходил. Наоборот, он почему-то сконцентрировался где-то под правым легким Ларльза. Что это такое? Все еще не понимая, что произошло, волшебник спросил:
- Ты была там одна? Где твоя сестра? Как тебя зо…
Девочка молчала, иногда резко вздрагивая. До мозга Ларльза наконец дошел импульс невыносимой боли. Боги, да что же это происходит? Он отстранил от себя дрожащую девочку. Она напоминала листок, терзаемый порывом ветра. Такая маленькая, такая хрупкая, с таким отчаянием на лице…
А ведь умудрилась всадить ему в ребра нож чуть ли не по самую рукоять.
Продолжая сжимать плечи девочки, Ларльз медленно опустил взгляд на рану. Кровь не текла, но теперь к жару примешалась острая невыносимая боль, а дыхание перехватило. На языке стало солоно.
- Зачем? – не понимая, что делает, Ларльз резко встряхнул девочку, как тряпичную куклу. Его голова дернулась и безвольно упала на грудь.
- Зачем?! Я же обещал тебе… чтоб тебя…
- Но… - раздался сдавленный, переполненный болью голосок. – Но ведь папа тоже говорил, что все будет хорошо. И дядя Рэфо тоже пытался нас спасти. И мама говорила, что все образуется. И… И… И вы так и не пришли.
Боги, да что с ним, в самом деле? Ларльз хрипло рассмеялся. Да как он смеет обвинять в чем-то девочку, у которой хватило мужества не просто выжить в доме, скорее напоминающем преисподнюю, но и умудрившуюся защищать свою жизнь? Единственный, кто ведет себя сейчас неразумно, это он сам. Какой смысл срываться на ребенка, у которого до сих пор ноги трясутся от пережитого?
- Ты… молодец, - Ларльз с трудом разжал негнущиеся пальцы.
Девочка покачнулась, вновь напомнив волшебнику куклу, но с удивлением приподняла на него огромные глаза.
- Ч-что? – переспросила она.
- Ты молодец, - повторил он. – Хвалю. А теперь отвернись, пока дядя-волшебник вытаскивает из ребер посторонние предметы (меня так и подрывало написать «посторонний инвентарь»)))))))))). Прим.автора).
- Ты не злишься? – девочка даже не шевельнулась.
- Я же сказал, что во всем виноват, - нетерпеливо произнес Ларльз. – Поэтому сейчас мы квиты. А теперь отвернись, я не хочу пугать тебя еще больше.
Но девочка испуганно схватила его за рукав.
- Ни за что! Если я отвернусь, ты точно исчезнешь!
- Ну… ну ладно, - Ларльз выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы. Он боли перед глазами начали возникать черные круги. – Тогда смотри на мое лицо. И не опускай взгляд. Обещаешь?
- О-обещаю, - кивнула девочка.
Ларльз больше не обращал на нее внимания, хотя взгляд малышки Сидлви мог смутить кого угодно. Он сосредоточился на ноже. Айсак не был специалистом в исцелении, но уж с ножевым ранением он мог справиться сам. Он не был уверен, что сможет завершить все точно и аккуратно, чтобы не осталось шрама, но, во всяком случае, он не умрет здесь и сейчас от потери крови.
Взяв рукоять ножа и ощутив в боку укол боли, Ларльз резким движением извлек оружие из тела. Сталь была целиком окрашена в темно-бардовый цвет, и с нее на колени волшебника упали густые капли.
Его кровь. Неплохая расплата за глупость.
Только чудом Ларльз не потерял сознание от боли. Может быть, в обычной ситуации он бы без промедления сразу же поспешил погрузиться в блаженную тьму, но сейчас в его лицо смотрело горящее надеждой лицо маленькой девочки. Девочки, вину перед которой он не сможет искупить за всю свою жизнь.
Прижав ладонь к горящей огнем ране, Ларльз начал исцеление. Пальцы обдало морозом, но жар в боку все еще не проходил. Второй рукой волшебник смахнул со лба пот, который уже начал щипать солью глаза.
- Все будет хорошо, - прошептал он, не зная, обращается к девочке, или успокаивает сам себя.
Ладонь стала липкой от крови, но постепенно жар начал проходить. Всего через пару минут он исчез совсем. Вздохнув и болезненно поморщившись, Ларльз осмотрел рану. Там виднелся порез, затянутый коричневой коркой. Исцеление прошло не слишком хорошо, и рана могла открыться в любой момент, но, во всяком случае, Ларльз больше не истекал кровью.
- Уже можно… отвести взгляд? – спросила девочка.
Кажется, все это время она даже не моргала. Волшебник с облегчением потрепал ее по голове.
- Я же волшебник, верно?
- Меня посадят в тюрьму?
- Что? – удивленно округлил глаза Ларльз. Мысли этого ребенка полностью сбивали его с толку.
- Я почти убила волшебника, а волшебников защищает сам Тинн, - пролепетала девочка, испуганно отводя в сторону взгляд. – Мне так… папа говорил.
- Ну, со мной же все в порядке, верно? Да и я же сказал тебе, что теперь мы квиты.
- «Квиты»… это как?
Ларльз улыбнулся. Он был благодарен богам за то, что этот чудесный ребенок остался в живых. Но радовался он не долго. С верхних этажей раздался громкий шум и крики.
Ларльз резко вскочил на ноги, прижимая к себе перепуганную девочку. Что-то случилось с Сиридином. Поддавшись эмоциям, Айсак совершенно забыл, где вообще находится. За все это время Шайн должен был осмотреться на втором этаже и отыскать Зов Измены, но коридор до сих пор покрывал туман.
Зов до сих пор не был запечатан.
Грохот повторился. На этот раз он звучал со стороны парадной лестницы. Взяв девочку за руку, Ларльз побежал туда.
Боги, хватит уже на сегодня с меня приключений, - отстраненно подумал волшебник, прижимая свободную руку к правому боку.
Глава 4
Зов Измены. Древняя арфа, созданная волшебником по имени Фелим Ард. Произведение искусства, долгое время запечатанное за Замком Запрета в Брийтэне. В обычных обстоятельствах Ларльз никогда бы даже не узнал о его существовании, но судьба решила распорядиться его жизнью иначе.
Зов Измены… Возможно, наконец, долгие поиски увенчаются успехом. Ларльза даже не волновало то, что полностью проиграл спор с Сиридином. Если они смогут захватить Зов, то вернутся в Брийтэн. Вернутся… домой. Ларльз не мог понять, притягивает ли его к Брийтэну природа «родины», или он действительно начал считать город волшебником своим домом. Он не знал, что думает по этому Сиридин, но, на самом деле, он и не хотел ничего знать.
Но для триумфального возвращения за каменные стены Брийтэна необходимо было прежде всего остаться в живых.
По дороге к поместью Сидлви Ларльза мучили самые противоречивые мысли. Его кулаки нервно сжимались и разжимались, а по виску медленно скользили капли пота. «Боги, да что же это делается…» - думал волшебник, раздраженно оттягивая от шеи воротник.
Как обычный человек может перерезать целую мастерскую? Будь он Айлдин Сидлви, или кто-либо другой, просто так нереально ворваться посреди рабочего дня к Беруинам и завалить около пятнадцати человек, чтобы никто из них не сбежал или не сопротивлялся. Пока Ларльз не мог с точностью утверждать, что убийца действительно действовал в одиночку, но был уверен в одном – Зов Измены мог заставить свою жертву провернуть и не такое.
Почему-то именно сейчас Ларльз вспомнил, как в один из дней их скучного ожидания Мэган спросила однажды у Сиридина:
- Что вообще такое этот ваш Зов Измены? Вы говорите, что охотитесь за сошедшими с ума людьми, но я до сих пор не поняла, как влияние Зова отличается от обычных признаков сумасшествия?
Сиридин откинулся на кресле, лениво посмотрев в окно.
- Начнем сказку с самого начала? Жил был на свете один волшебник по имени Фелим Ард, вынужденный привязать себя к «родине» под названием Брийтэн. Не думаю, что ему это особенно нравилось, да и ныне не все маги вдохновлены ходить на поводке у Тинна, но речь немного не об этом. Ард долго терпел свое существование, ограниченное рамками Брийтэна, но однажды не выдержал и, подобно всем жаждущим справедливости, решил вершить ее собственноручно. Руководствуясь этими благородными, по его мнению, мотивами, Ард и создал Тайну Брийтэна под названием Зов Измены.
- Он был сумасшедшим? – приподняла брови Мэган.
- Не думаю, что нормальный человек решиться на поступки, которые Ард считал высшей степенью благородства, - хмыкнул Сиридин.
- Шайн имеет в виду, - вмешался Ларльз, до этого тихо слушающий рассказ напарника в стороне, - что Ард мог и не сойти с ума, но все равно совершил ужасное преступление.
- Из-за него арфа и превратилась в то, что мы сейчас зовем Зовом Измены, - продолжил рассказ Сиридин. – Ард решил показать другим волшебникам, как тягостны бывают узы «родины», поэтому и решил образовать собственную «родину», используя арфу.
- Слушай, Дин, ты специалист в этой области, но я ничего не понимаю, - буркнула Мэган. Она принадлежала к классу боевых магов, поэтому не особенно вникала в понятия и строение «родин». – Что ты имеешь в виду?
Шайн фыркнул, а Ларльз с улыбкой пояснил:
- Если перевести его слова на человеческий язык, то мы получим следующее: Фелим Ард похищал других волшебников и запирал в комнате, где находилась арфа. И в процессе происходивших там событий комната становилась «родиной», а Зов Измены – вместилищем негативной ауры. «Родина» Арда была создана таким образом, чтобы питать саму себя.
- И что же там происходило?
- Короче говоря, Ард пытался грубо воссоздать ситуацию с Брийтэном. Он привязывал пойманных волшебников к своей «родине», и если они пересекали границы комнаты, то умирали. Этим он пытался показать, как ограничивает волю людей служение Брийтэну. Посредством смертей «родина» и приобрела негативную ауру, а Зов Измены стал тем, чем он является и поныне. То есть артефактом, наполненным ненавистью погибших магов.
- Разве этого достаточно, чтобы Зов получил такую силу? – недоуменно спросила Мэган.
Волшебники непонимающе посмотрели на нее. Женщина взмахнула рукой и поправилась:
- Я имею в виду, существует множество артефактов, заряженных негативными эмоциями убитых людей. Но они не настолько могущественны, чтобы стать одной из Тайн Брийтэна. Почему Зов Измены получил настолько пагубную силу?
- В этом ты полностью права, - Сиридин выпрямился в кресле. Его взгляд стал холодным, как лед. – Но представь себе, что ты оказалась в «родине» Фелима Арда. Ты одна, тебя окружают только четыре стены. В комнате нет ни единого источника света. Тебе холодно и страшно. Единственное, что видят твои привыкшие к тьме глаза – силуэт чудовищной арфы, о которой ты недавно слышала из городских сплетен, но не придала им особенного значения. Сейчас ты жалеешь, что не проявила осторожность, ведь ты – волшебница, благословенная даром и охраняемая волей Главы. Зачем волноваться по пустякам, жизнь полностью удалась и ты не ощущаешь никаких ограничений своей свободы. Но через какую-то пару часов ты оказываешься взаперти наедине с ожившей сплетней, сейчас напоминающей самый страшный ночной кошмар. Но кто сказал, что ты взаперти? Дверь открыта. Ты вольна идти, когда пожелаешь. Но за порогом тебя не ждет ничего, кроме печального финала твоей собственной жизни. Сидя в углу комнаты, ощущая на шее цепи, сковывающие тебя и «родину», ты не понимаешь, почему ты здесь, за какие грехи. Вокруг не слышно ни единого звука. Хотя нет… По полу ходит сквозняк, и лишь изредка он касается шелковых струн стоящей неподалеку проклятой арфы. Раздается тихая мелодия, заставляющая твое сердце неистово колотиться, а мысли путаться в голове. Вокруг царит холод прогнившей «родины», но по твоей спине стекает липкий пот. Может быть, стоит попытаться пробиться отсюда силой? Но кто-то сильный посадил тебя в ловушку, пока ты была без сознания. Магия бессильна. Ты в плену источника. Замысел, тайное желание Фелима Арда исполнилось – ты понимаешь, что у тебя нет другого выбора, кроме как сидеть внутри. Ты считаешь, что когда-нибудь тебя отпустят на свободу. Но разве Брийтэн отпускает своих слуг? Нет, Брийтэн не дает надежды. Так и дает ее тебя и Фелим Ард. Пару дней ты умудряешься не терять разум, но тебя начинает одолевать безумная жажда и голод. И непонятно, чего ты лишишься быстрее – рассудка или жизни…
- Шайн, достаточно! – первым не выдержал Ларльз. – Я всегда знал, что у тебя прекрасная фантазия, но может на этом закончим?!
- Но разве я достаточно ярко описал, почему негативная аура Зова настолько сильна? – удивился Сиридин, изобразив на лице искреннее недоумение. – Я только начал рассказывать, что ощущали в плену Ард волшебники. А их было не мало.
- Ты победил, Дин, - хмыкнула Мэган, но выглядела она неважно. – Я забираю обратно свой вопрос. И что произошло с Ардом дальше? Его поймали?
- Разумеется, - ответил Шайн. – Но прежде он успел куда-то спрятать Зов. Его местоположение так и не удалось разузнать, так как совершенно лишившийся рассудка Ард отказывался отвечать на вопросы. После его казни волшебники отправились на поиски Зова, но тот все равно успел свести с ума не одного человека. Негативные эмоции настолько сильно впитались в Зов, что он без промедления начал щедро раздавать их своим новым хозяевам. Надо ли говорить, что человеческий разум с подобной нагрузкой справиться не может. По этим кровавым следам Зов и вычислили, после чего его поместили под замок в Брийтэн. Счастливый конец страшной сказки.
Сейчас, следуя за Сиридином по улице Лакриона, Ларльз с горечью размышлял о том, что сказки так легко не заканчиваются. Зов был похищен, и сейчас он вновь сводит с ума ни в чем не повинных людей. Будь проклят этот Фелим Ард с его никому не нужными порывами. Да, волшебники привязаны в Брийтэну, но разве Глава не делает все ради того, чтобы они не ощущали себя птицами в клетке? Ларльз был готов прямо сейчас провалиться под землю, если он хотя бы один раз в своей жизни думал о том, что его заставляют заниматься чем-то против воли. Никто под палкой не заставлял его становиться Демоном и рисковать своей жизнью. Нет, он вполне мог выбрать иную мирную профессию, и получать практически такое же количество денег, обеспечивая свое неразумное семейство.
Ни Брийтэн, ни Тинн не были виноваты в том, что волшебники рождаются такими, но только Брийтэн и Тинн могли даровать им шанс жить дальше.
Погрузившись в свои мысли, Ларльз споткнулся. Сиридин на него даже не обернулся. Наверняка сейчас строит планы, как не упустить Зов. Естественно, арфа не могла пуститься наутек при виде подходящих волшебников, но люди под ее контролем не раз умудрялись перепрятать ее в совершенно неожиданное место, после чего поиски начинались с самого начала.
Сейчас ни Ларльз, ни Сиридин не знали, захватил Зов только семью Сидлви, или кого-то еще.
Подходя к поместью Сидлви, Шайн замедлил шаг и сказал:
- Рисковать не будем. Я отправлюсь сразу на чердак, а ты возьми на себя главу семейства. Если там остался еще кто-то, займись и ими. Не позволяй, чтобы мне кто-то мешал, иначе все полечит к чертям собачьим.
Ларльз не стал спорить. Самое сложное Сиридин взял на себя.
Ворота, ведущие к поместью, были открыты. Внутрь зазывала каменная дорожка, аккуратно выложенная среди ярко-зеленой травы. По обе стороны от главной дороги раскинулся сад, и до носа Ларльза доносился приятный аромат цветов. Кажется, розы? Да, именно их красные бутоны он видел во время первого посещения поместья Сидлви. Сейчас, стоя за границами владений Зова, Ларльз пытался не замечать примешанное к аромату роз зловоние смерти.
Сиридин прикоснулся пальцем к изгороди, и из его горла вырвался кашляющий звук.
- Все настолько плохо? – без всякой надежды спросил Ларльз.
- Я бы сказал «дождались», - скривился Шайн, но твердой походкой вошел внутрь.
Ларльз, стараясь не прикасаться к воротам, проскользнул следом. К горлу подступила тошнота. Волшебник даже остановился, не в силах описать то, что произошло с его телом. К голове прилила кровь и забурлила там, как вода в чайнике, а низ туловища, наоборот, словно сковал лед.
Ларльзу казалось, что сделай он шаг вперед, то тошнота не завершится одними лишь позывами. Не стоило упоминания и то, что какой-то месяц назад вокруг поместья витал только обычный прогнивший запах «дома с привидениями». Теперь у Ларльза не оставалось никаких сомнений, что он имеет дело с Зовом – ощущения, завладевшие его телом, служили более чем красноречивым доказательством.
Кто-то резко дернул его за плечо. Моргнув, Ларльз с недоумением осознал, что стоит на каменной дорожке в одном дюйме от ворот. Перед ним стоял ехидно усмехающийся Сиридин.
Ларльз пару раз моргнул, приходя в себя, а потом резко замотал головой. Он и шага не успел ступить в обитель Зова, как его полностью вывели из этой реальности.
Волны негативной энергии разносились со всех сторон, и Ларльз мог только предполагать, что источник находиться в самом поместье. Лишь с одной стороны сада исходил какой-то особенно тяжелый запах, сразу привлекший внимание волшебников. Ларльз кивнул в ту сторону, показывая Сиридину, что должен разобраться в ситуации. Аура смерти могла принадлежать Айлдину Сидлви, а он был тем, от кого было необходимо избавиться в первую очередь.
Шайн недовольно поджал губы, но согласно кивнул в ответ.
Пробираясь сквозь густые заросли, о которых не заботились уже довольно долгое время, Ларльз начинал понимать, что каждый шаг дается ему с все большим трудом. Чем ближе он приближался к особняку, тем сильнее давила на него гнилая аура. Волшебник отрешенно подумал о том, что над лужей помоев воздух оказался бы намного чище, чем рядом с домом Сидлви. Чтобы сдерживать завтрак в желудке, Ларльзу приходилось делать нервные, глубокие вдохи ртом, стараясь не принюхиваться к витающему вокруг смраду.
Но чем дальше Ларльз заходил в сад, тем запах становился невыносимее. Даже некоторые листья на кустах почернели и засохли, и с каждым новым шагом мужчина замечал, как ужасно преобразовываются некогда прекрасные бутоны роз, сейчас казавшиеся грубой отвратительной подделкой на жизнь.
Источник все приближался, и Ларльз вскоре увидел небольшую лужайку, окруженную почерневшими розовыми кустами. Под одним из них лежало что-то, завернутое в яркую ткань. Оттуда и исходил ужасный запах смерти.
Ткань? Запах?
Ларльзу потребовалась пара минут для осознания того, что его сбивает с ног не гнилая аура места, а реальная вонь, исходящая от трупа. Волшебник даже смог рассмотреть торчащие из тела, одетого в красивое платье, садовые ножницы. Потом на него навалились одновременно и шок от увиденного, и невыносимое ощущение смерти, царапающее разум, и он поспешил найти Сиридина.
Не надо было долго думать, чтобы догадаться, кому принадлежал труп. Если двойняшки еще были живы, то они остались сиротами.
Сделав всего пару шагов в сторону поместья, Ларльз понял, что просто не может сдвинуться с места. Идти навстречу источнику было свыше его сил. Ноги больше не держали, а лишь предательски подрагивали в коленях. В предыдущие их попытки настичь Зов Ларльз никогда не ощущал ничего подобного.
Возможно, нам действительно не следовало медлить…
Осознав, что именно его осторожность послужила причиной сложившейся ситуации, Ларльз через силу заставил ноги идти вперед. Ему казалось, что он бредет по колено в густой воде. О том, чтобы идти быстрее, не было и речи. С большим энтузиазмом он сейчас бы побежал в противоположную сторону от особняка.
Наконец, показался парадный вход. Там уже ожидал Сиридин, мечущийся из стороны в сторону от нетерпения. Заметив Ларльза, он немного успокоился.
Подойдя поближе, Айсак сообщил:
- Я нашел Эссэннэ Сидлви… ее больше нет.
- Как я и подозревал, - пробурчал Шайн. – Убийство близкого человека вызывает намного более сильные последствия. Надеюсь, дети в порядке. Ладно, Лак, не время чесать языком, ты готов войти внутрь?
- А у меня есть выбор? – хмыкнул Ларльз, отворяя дверь.
Он не смог разобрать, ответил ли ему что-то Сиридин. В голове раздался такой оглушающий грохот, что дикая боль полоснула по барабанным перепонкам. Лихорадочно втянув в грудь как можно больше воздуха, волшебник буквально ввалился внутрь холла. Ноги его не держали.
С огромным трудом Ларльз сумел опереться о стену и попытался придти в чувство. Перед глазами витал черно-багровый туман, сквозь который с трудом угадывались очертания комнаты. Но будь он проклят, если не сможет разбить защиту Зова Измены. Коль уж Тинн послал именно Ларльза на поиски, значит, он доверял ему. Тинн верил, что Ларльз справится с заданием.
И будь он дважды проклят, если это не так!
Ценой немалых трудов тьма перед глазами превратилась в прозрачный невесомый туман, обволакивающий холл. Туман подобно скорлупе окружал мебель, стены, пол и потолок комнаты, иногда искрясь неясными голубыми всполохами.
- Что за… - пробормотал Ларльз, как только его взору открылась эта странная картина.
- Зов, что же еще, - раздался откуда-то издалека голос Сиридина.
Айсак отстранился от стены и сделал пару неуверенных шагов. Во всяком случае, он мог передвигаться. Сейчас, когда он отрезал влияние Зова от своего разума, все пошло намного лучше. Зов не имел силы, чтобы навредить волшебникам физически, но с разумом он вытворял совершенно несмешные фокусы.
Заметно побледневший Сиридин смотрел по сторонам, так же окружая себя магической защитой. Не было похоже, что он справляется с этим лучше Ларльза. Что ж, хотя бы этот факт успокаивал.
Действуя строго по плану, Сиридин направился по главной лестнице на второй этаж. Ларльз же в это время попытался определить, где может находиться Айлдин Сидлви – или кто-либо другой, находящийся под контролем Зова. Но из-за серого тумана, заполнившего дом от пола до потолка, до Ларльза не доходило никаких сигналов жизни.
Двигаясь мелено не столько из осторожности, сколько из-за защитных атак Зова, Ларльз проверил кухню. Она была под стать всему дому: огромная, красивая, удобная, но мертвая. Каждую вещь кухни обволакивал туман. Здесь он бросался в глаза особенно сильно, так как искрящиеся всполохи возникали вокруг каждой тарелки, миски, кастрюли, и даже вокруг столовых приборов.
Продолжив поиски, Ларльз попал в гостиную, где они с Сиридином беседовали с Айлдином. Если бы тогда Ларльз был более настойчив, все могло закончиться без стольких жертв. Он с дрожью вспомнил мешки в подвале мастерской Беруинов.
Подвал?
По позвоночнику Ларльза словно скользнул кусок льда. Его замутило. А что, если и в этом доме подвал скрывает такие же сюрпризы? Если не хуже?
Борясь с плохим предчувствием, он отправился на поиски двери в подвал. Ларльз до сих пор не мог распознать, где находится Айлдин. Возможно, его сейчас просто нет дома, но Ларльз сомневался, что Зов оставит себя беззащитным, когда по поместью снуют волшебники.
Айлдин или в доме, или скоро будет внутри. Так или иначе, первый этаж пока оставался пустым, а со второго не доносилось никаких звуков - значит, и Сиридин никого пока не встретил.
Наконец, подвал был обнаружен. Ларльз попытался открыть дверь, но она не поддалась. Нахмурившись, волшебник начал размышлять, что же может сдерживать дверь изнутри, но неожиданно ощутил в недрах подвала чье-то присутствие.
- Т-там… есть кто-нибудь? – спросил Ларльз, с трудом узнавая свой голос.
Ему показалось, что он разговаривает под водой. Слова получались расплывчатыми и сразу же растворялись среди тумана.
Из-за двери не раздалось ни звука, но Ларльз и не надеялся на легкую победу. Он отчетливо чувствовал, что там внутри кто-то находится, и не собирался отступать без борьбы.
- Открой! – прокричал он, не зная, сможет ли его голос достичь человека за дверью. – Я ничего тебе не сделаю! Ну же, не упрямься, я всего лишь…
В ответ раздался такой пронзительный крик, что Ларльз отскочил от двери на пару шагов. Туман вокруг дрогнул, словно уносимый в разные стороны порывом ветра. Чтобы не упасть, Ларльз оперся о стену, и на него с новой силой накатила волна тошноты. Зов не собирался так просто оставлять его в покое.
Быстро отдернув руку, волшебник вновь приблизился к двери. Неожиданно раздавшийся крик был так же невыразителен, как собственный голос Ларльза, но принадлежал он точно женщине.
Женщине?
По телу Ларльза прошла волна ужаса. Неужели там, в подвале, скрываясь от всего этого кошмара, прячется одна из дочерей Сидлви? Или, может быть, их там две? Волшебник искренне надеялся, что сможет отыскать обеих, ведь в трагической судьбе их родителей частично виноват он сам.
- Девочка, открой! – более настойчиво, но и с ласковыми нотками прокричал Ларльз. Он не знал, как общаться с детьми, к тому же в такой ситуации, но попытался придать голосу всю возможную уверенность, вызывающую, как он предполагал, доверие. – Я не причиню тебе вреда.
Резкий крик раздался снова. После чего до ушей Ларльза донеслись приглушенные рыдания.
Волшебник упорно повторил:
- Я клянусь, я не…
- Убирайся! – раздался в ответ истерический крик. – Я тебе не верю! Папа, убирайся!
Папа?
Ларльз пару раз удивленно моргнул. Боги, эта бедная девочка считает, что он – ее сумасшедший отец. И это было совсем не удивительно. Скорее всего, Айлдин Сидлви не раз пытался выманить дочь из подвала такими же ласковыми словами. Только сейчас Ларльз заметил на двери следы от ударов чего-то тяжелого. Топор? Или что-то другое? Не важно, во всяком случае, главной задачей Айлдина не было убийство дочери, иначе он бы давно до нее добрался.
- Нет, ты не так поняла! – воскликнул Ларльз. – Я не твой отец, я…
- Убирайся! Я ненавижу тебя! Убирайся!
Волшебник нервно вздохнул, собираясь с мыслями. Девочка не слышит его. Она напугана настолько, что и не пытается его услышать.
- Меня зовут Ларльз Айсак. Я и мой друг – волшебники, мы пришли, чтобы спасти вас.
- Спасти? – раздалось в ответ.
Какое-то время мужчина слышал истерические всхлипывания, а потом рядом раздался детский, сухой голос:
- Спасти? Почему сейчас? Почему так поздно?!
Слова ударили Ларльза больнее, чем все атаки Зова Измены. Он вновь отступил от двери назад, словно пытаясь быть от предназначенных ему вопросов как можно дальше. Пару секунд он молчал, поджав губы, а потом тихо ответил:
- Я во всем виноват. Прости меня. Но сейчас я могу только спасти тебя, понимаешь? Нужно убираться из этого дома. Здесь слишком опасно и…
- Опасно?! – девочка начала кричать, и даже туман не мог смягчить ее голос. – Опасно?! Вы!.. Вы!.. Вы хоть понимаете, ЧТО произошло в нашем доме?!
- Я… виноват, - прохрипел Ларльз.
Да, если бы он не осторожничал, а последовал словам Сиридина, трагедии можно было избежать. Если бы только у него было чуть больше напористости, нетерпения, смелости в конце концов! Черт возьми, если бы его гордость позволила ему согласиться с Сиридином! Чуть больше смирения, чуть меньше детского упрямства!
Ларльз понял, что его горло сжал ужас. Он больше не мог отвечать на крики девочки. Он больше не мог ни о чем думать. Серый туман начал обволакивать его собственное тело. Прямо перед глазами Ларльз увидел яркие голубые сполохи, а в ушах все кричал голос дочери Сидлви:
- Из-за вас умерла мама! Из-за вас папа больше не сможет стать человеком! Все из-за вас! И я… И я…
Слова утонули в рыданиях. Кому принадлежали эти упреки? Девочке, практически доведенной до безумия из-за того, что за ней охотился и пытался убить собственный отец? Девочке, чей отец убил ее мать? Может быть, самому Ларльзу, который понимал, что своими поступками позволил умереть невинным людям? Или же это пытался овладеть его разумом Зов Измены?
Ларльз опустился на колени в безумных приступах кашля. Голубые вспышки вдруг приобрели красный оттенок. Нет, это больше не искрился туман, это что-то алое окрасило ладонь Ларльза. Кровь? С каких это пор он кашляет кровью?
- Вы… - среди рыданий вдруг раздался испуганный детский голос. – Вы… в порядке?
Ларльз охнул и широко распахнул глаза. Страшный плач резко оборвался. На волшебника обрушилась невыносимо тяжелая тишина. Туман начал медленно отступать от его тела, а голубой свет померк. На губах Ларльз все еще чувствовал соленый привкус крови, но его разум был свободен.
- Я… не хотела так кричать, - опять послышалось из-за двери. – Вы… точно пришли спасти нас?
Мужчина с трудом поднялся на ноги и сказал:
- Да, я обязательно тебя спасу. Главное, что сейчас с тобой все в порядке. Открой дверь.
Последовала минутная тишина.
- Обещаешь?
- Обещаю, - выдохнул Ларльз, вытирая ладонь о штанину.
За дверью послышался какой-то режущий звук, а потом грохот. Девочка наверняка чем-то подпирала дверь, чтобы отец не смог ворваться внутрь. Насколько же был велик ее страх, что он придал ей сил вытворить такое?
Но Ларльз так и не закончил восхищаться девочкой, когда дверь с тихим скрипом отворилась. Внутри царила непроглядная тьма. В образовавшуюся щель тут же начал заползать туман.
- Выходи, - сказал Ларльз, осторожно подбирая слова. – Видишь, я безоружен.
Хотя какое это имело значение? При желании он мог без особых усилий свернуть ее тонкую шею. Но вслух Ларльз, естественно, ничего не произнес. Вместо этого он опустился на колени и расставил в стороны руки, показывая, что бояться нечего.
В щели показалось бледное личико девочки. Ларльз почему-то с ужасом осознал, что эта самая девочка убеждала их с Сиридином, что в доме не происходило никаких странных вещей. Хотя вроде у Сидлви были близнецы… Которая из них – Элена или Фелинна – сейчас стояла перед Ларльзом, понять было невозможно.
Девочка была одета в грязное платье, да и сама она с ног до головы перепачкалась в подвальной пыли. Ее огромные глаза с пустым выражением смотрели прямо на Ларльза, а губы сжались в тонкую линию.
- Ну вот, ничего страшного… - волшебник с облегчением перевел дух и расслабился. Самое страшное позади.
Но девочка неожиданно сорвалась с места и бросилась навстречу Ларльзу, с трудом сдерживая рыдания. Он смог лишь с удивлением выпустить из легких воздух, когда девочка с силой прижалась к его груди. Несмотря на бледный внешний вид, она была очень теплой, практически горячей.
Ее жар словно передался Ларльзу. Ничего не понимая, он сомкнул руки на спине у малышки и сильнее прижался ее к себе.
- Я же сказал… Все в… порядке.
Девочка разрыдалась. Жар не проходил. Наоборот, он почему-то сконцентрировался где-то под правым легким Ларльза. Что это такое? Все еще не понимая, что произошло, волшебник спросил:
- Ты была там одна? Где твоя сестра? Как тебя зо…
Девочка молчала, иногда резко вздрагивая. До мозга Ларльза наконец дошел импульс невыносимой боли. Боги, да что же это происходит? Он отстранил от себя дрожащую девочку. Она напоминала листок, терзаемый порывом ветра. Такая маленькая, такая хрупкая, с таким отчаянием на лице…
А ведь умудрилась всадить ему в ребра нож чуть ли не по самую рукоять.
Продолжая сжимать плечи девочки, Ларльз медленно опустил взгляд на рану. Кровь не текла, но теперь к жару примешалась острая невыносимая боль, а дыхание перехватило. На языке стало солоно.
- Зачем? – не понимая, что делает, Ларльз резко встряхнул девочку, как тряпичную куклу. Его голова дернулась и безвольно упала на грудь.
- Зачем?! Я же обещал тебе… чтоб тебя…
- Но… - раздался сдавленный, переполненный болью голосок. – Но ведь папа тоже говорил, что все будет хорошо. И дядя Рэфо тоже пытался нас спасти. И мама говорила, что все образуется. И… И… И вы так и не пришли.
Боги, да что с ним, в самом деле? Ларльз хрипло рассмеялся. Да как он смеет обвинять в чем-то девочку, у которой хватило мужества не просто выжить в доме, скорее напоминающем преисподнюю, но и умудрившуюся защищать свою жизнь? Единственный, кто ведет себя сейчас неразумно, это он сам. Какой смысл срываться на ребенка, у которого до сих пор ноги трясутся от пережитого?
- Ты… молодец, - Ларльз с трудом разжал негнущиеся пальцы.
Девочка покачнулась, вновь напомнив волшебнику куклу, но с удивлением приподняла на него огромные глаза.
- Ч-что? – переспросила она.
- Ты молодец, - повторил он. – Хвалю. А теперь отвернись, пока дядя-волшебник вытаскивает из ребер посторонние предметы (меня так и подрывало написать «посторонний инвентарь»)))))))))). Прим.автора).
- Ты не злишься? – девочка даже не шевельнулась.
- Я же сказал, что во всем виноват, - нетерпеливо произнес Ларльз. – Поэтому сейчас мы квиты. А теперь отвернись, я не хочу пугать тебя еще больше.
Но девочка испуганно схватила его за рукав.
- Ни за что! Если я отвернусь, ты точно исчезнешь!
- Ну… ну ладно, - Ларльз выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы. Он боли перед глазами начали возникать черные круги. – Тогда смотри на мое лицо. И не опускай взгляд. Обещаешь?
- О-обещаю, - кивнула девочка.
Ларльз больше не обращал на нее внимания, хотя взгляд малышки Сидлви мог смутить кого угодно. Он сосредоточился на ноже. Айсак не был специалистом в исцелении, но уж с ножевым ранением он мог справиться сам. Он не был уверен, что сможет завершить все точно и аккуратно, чтобы не осталось шрама, но, во всяком случае, он не умрет здесь и сейчас от потери крови.
Взяв рукоять ножа и ощутив в боку укол боли, Ларльз резким движением извлек оружие из тела. Сталь была целиком окрашена в темно-бардовый цвет, и с нее на колени волшебника упали густые капли.
Его кровь. Неплохая расплата за глупость.
Только чудом Ларльз не потерял сознание от боли. Может быть, в обычной ситуации он бы без промедления сразу же поспешил погрузиться в блаженную тьму, но сейчас в его лицо смотрело горящее надеждой лицо маленькой девочки. Девочки, вину перед которой он не сможет искупить за всю свою жизнь.
Прижав ладонь к горящей огнем ране, Ларльз начал исцеление. Пальцы обдало морозом, но жар в боку все еще не проходил. Второй рукой волшебник смахнул со лба пот, который уже начал щипать солью глаза.
- Все будет хорошо, - прошептал он, не зная, обращается к девочке, или успокаивает сам себя.
Ладонь стала липкой от крови, но постепенно жар начал проходить. Всего через пару минут он исчез совсем. Вздохнув и болезненно поморщившись, Ларльз осмотрел рану. Там виднелся порез, затянутый коричневой коркой. Исцеление прошло не слишком хорошо, и рана могла открыться в любой момент, но, во всяком случае, Ларльз больше не истекал кровью.
- Уже можно… отвести взгляд? – спросила девочка.
Кажется, все это время она даже не моргала. Волшебник с облегчением потрепал ее по голове.
- Я же волшебник, верно?
- Меня посадят в тюрьму?
- Что? – удивленно округлил глаза Ларльз. Мысли этого ребенка полностью сбивали его с толку.
- Я почти убила волшебника, а волшебников защищает сам Тинн, - пролепетала девочка, испуганно отводя в сторону взгляд. – Мне так… папа говорил.
- Ну, со мной же все в порядке, верно? Да и я же сказал тебе, что теперь мы квиты.
- «Квиты»… это как?
Ларльз улыбнулся. Он был благодарен богам за то, что этот чудесный ребенок остался в живых. Но радовался он не долго. С верхних этажей раздался громкий шум и крики.
Ларльз резко вскочил на ноги, прижимая к себе перепуганную девочку. Что-то случилось с Сиридином. Поддавшись эмоциям, Айсак совершенно забыл, где вообще находится. За все это время Шайн должен был осмотреться на втором этаже и отыскать Зов Измены, но коридор до сих пор покрывал туман.
Зов до сих пор не был запечатан.
Грохот повторился. На этот раз он звучал со стороны парадной лестницы. Взяв девочку за руку, Ларльз побежал туда.
Боги, хватит уже на сегодня с меня приключений, - отстраненно подумал волшебник, прижимая свободную руку к правому боку.
@темы: запреты
Только что заметила. Эл же ребенок, как она могла поспевать за взрослым бегущим мужчиной?
учту в следующей главе )))
не типа, а получается что он ее волочил по земле
Ты можешь написать что Лак не побежал а быстро направился... поспешил...
Ты не ответила на вопрос сколько Эл лет?
не, факт в том, что он там понесся на помосчь шайну, а значит эл реально не могла за ним успеть
кстати, факт того, что это эл - спойлер
лет? ну... лет 10, наверно? все же они там логично рассуждают больно
хотя по-моему любой нормально-читающий догадается сразу же